• Dimitra Christodoulou : Adoption * Υιοθεσία

    Yannis-Kastritsis-reve-oneiro-2001.jpg

     

    Adoption

    La mer avait deux enfants
    Elle a trouvé l'un le visage dans la boue.
    Alentour des poissons étonnés.
    Elle l'a retourné, l'a déposé sur une pierre
    Et l'a fait grandir.
    L'autre errait pied nu sur les plages
    Et appelait son frère.
    Qui ne croit pas que la mer

    Puisse devenir mère
    À une balle perdue dans la poitrine,
    il ne peut se coucher sur un matelas,
    il y a longtemps que sa main ne mesure plus
    la fièvre sur son front.

    C'est pour lui ce soir que les grottes sous-marines
    vont allumer toutes les veilleuses
    qu'au rythme de sa respiration vont s'élever
    Les bulles de la prière maternelle.
    Jusqu'à ce que la traîtresse balle soit rouillée
    Et qu'il puisse couvrir d'une poignée de sel
    La partie trouée du cœur.

     

    Υιοθεσία

    Η θάλασσα έχει δύο παιδιά.
    Το ένα το βρήκε με το πρόσωπο στο βούρκο.
    Τριγύρω τα κατάπληκτα ψάρια.
    Το γύρισε, το ακούμπησε στην πέτρα
    Και το μεγάλωσε.
    Το άλλο, ξυπόλυτο, γυρνούσε στο γιαλό
    Και φώναζε το αδελφό του.
    Όποιος νομίζει ότι δεν μπορεί η θάλασσα
    Να γίνει μάνα
    Έχει σφαίρα ξεχασμένη στο θώρακα,
    Σε στρώμα δεν μπορεί να γείρει,
    Πάει καιρός που χέρι δεν μετραεί
    Τον πυρετό του στο κούτελο.

    Γι' αυτόν απόψε οι σπηλιές οι υποθαλάσσιες
    Θ'ανάψουν όλα τα καντήλια.
    Θ'ανεβαίνουνε με την ανάσα του
    Οι φυσαλίδες της μητρικής προσευχής.
    Ώσπου το βόλι το προδοτικό να σκουριάσει
    Και να σκεπάσει χούφτα αλάτι
    Το τρυπημένο μέρος της καρδιάς.

                  

    Traduction de Kostas Nassikas et Hervé Bauer,
    in Anthologie de la poésie
    grecque (1975-2005), L'Harmattan, août 2013.

                  Δήμητρα Χ. Χριστοδούλου

          Tableau en tête d'article de Yannis Kastritsis : Όνειρο - Rêve (2001)

     

    Liens / Links

    Dautres poèmes traduits en ligne et notes sur l'auteur (site M. Volkovitch)
    Biographie de l'auteur (en grec sur Wikipedia)

    « E. Karaïndrou & C. Christofis : L'aria de Rosa * Άρια της ΡόζαςCharles Aznavour et Aleka Kanellidou : For me Formidable * Αζναβούρ και Κανελλίδου »
    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks Pin It

    Tags Tags :
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :