-
Nikos Papazoglou est mort hier * Νίκος Παπάζογλου
En moins d'un mois, deux grands de la chanson grecque viennent de disparaître : Manolis Rasoulis et hier, Nikos Papazoglou. Il avait seulement 63 ans.
Video : martha6659
Εγώ δεν είμαι ποιητής (Je ne suis pas poète)
musique : N. Papazoglou ; paroles : Lazaros AndréouΑύγουστος (Août)
Les paroles et la musique de cette chanson sont de Nikos Papazoglou :Αύγουστος
Μα γιατί το τραγούδι να 'ναι λυπητερό
με μιας θαρρείς κι απ' την καρδιά μου ξέκοψε
κι αυτή τη στιγμή που πλημμυρίζω χαρά
ανέβηκε ως τα χείλη μου και με 'πνιξε
φυλάξου για το τέλος θα μου πεις
Σ' αγαπάω μα δεν έχω μιλιά να στο πω
κι αυτό είναι ένας καημός αβάσταχτος
λιώνω στον πόνο γιατί νιώθω κι εγώ
ο δρόμος που τραβάμε είναι αδιάβατος
κουράγιο θα περάσει θα μου πεις
Πώς μπορώ να ξεχάσω τα λυτά της μαλλιά
την άμμο που σαν καταρράχτης έλουζε
καθώς έσκυβε πάνω μου χιλιάδες φιλιά
διαμάντια που απλόχερα μου χάριζε
θα πάω κι ας μου βγει και σε κακό
Σε ποιαν έκσταση απάνω σε χορό μαγικό
μπορεί ένα τέτοιο πλάσμα να γεννήθηκε
από ποιο μακρινό αστέρι είναι το φως
που μες τα δυο της μάτια πήγε κρύφτηκε
κι εγώ ο τυχερός που το 'χει δει
Μες το βλέμμα της ένας τόσο δα ουρανός
αστράφτει συννεφιάζει αναδιπλώνεται
μα σαν πέφτει η νύχτα πλημμυρίζει με φως
φεγγάρι αυγουστιάτικο υψώνεται
και φέγγει από μέσα η φυλακή
Πώς μπορώ να ξεχάσω τα λυτά της μαλλιά
την άμμο που σαν καταρράχτης έλουζε
καθώς έσκυβε πάνω μου χιλιάδες φιλιά
διαμάντια που απλόχερα μου χάριζε
θα πάω κι ας μου βγει και σε κακόAoût
Mais pourquoi faut-il que la chanson soit triste,
tout à coup, on dirait qu'elle a été découpée dans mon coeur?
Et qu'en cet instant où je déborde de joie,
elle soit montée à mes lèvres et m'étouffe?
«Prends garde à la fin...», me diras-tu.
Je t'aime, mais je n'ai pas de mots pour te le dire,
et c'est un chagrin insupportable.
Je me fonds dans la douleur, car je sens, moi aussi,
que le chemin que nous suivons est infranchissable
«Courage, ça passera...», me diras-tu.
Comment pourrais-je oublier ses cheveux dénoués?
Le sable ruisselant en cascade
pendant qu'elle se penchait sur moi? Les milliers de baisers,
de diamants, qu'elle m'offrait à pleines mains?
J'irai, quel que soit le mal qui m'en advienne.
Dans quelle extase, quelle danse magique,
peut être née une telle créature?
De quelle étoile lointaine vient la lumière
qui est allée se cacher dans ses deux yeux?
Et moi, qui ai eu la chance de la voir...
Son regard contient tout un ciel
avec des éclairs, des nuages, l'infini qui se déploie,
mais quand la nuit tombe, il se déborde de lumière,
une lune d'août se lève
et éclaire la prison de l'intérieur.
Comment pourrais-je oublier ses cheveux dénoués?
Le sable ruisselant en cascade
pendant qu'elle se penchait sur moi? Les milliers de baisers,
de diamants, qu'elle m'offrait à pleines mains?
J'irai, quel que soit le mal qui m'en advienne.Traduction du grec : Grekse Musicien et auteur de chansons à texte, il interprétait aussi des chansons traditionnelles.
Sa tenue de scène (inchangée depuis ses débuts) a rendu emblématique la chemise et le pantalon en jean avec le foulard rouge.
Il faisait partie des chanteurs les plus aimés en Grèce.
Il serait mort d'un cancer foudroyant, une semaine après son hospitalisation. Il suivait une chimiothérapie.
La video où il chante Αχ Ελλάδα Σ'αγαπώ (Ah Grèce, je t'aime), en haut à gauche de ma page d'accueil est ma mascotte depuis la création de ce blog, la voici "en grand" :
Voir aussi
Les chansons de Nikos Papazoglou sur stixoi.info
« Tsitsanis dans la jungle * Ο Τσιτσάνης στη ζούγκλαYannis Dounias est Tarzan * Γιάννης Ντουνιάς : Ο Ταρζάν »
-
Commentaires
Hier j'ai vu son enterrement à à la TV ... Très émouvant ... avec pleurs, déclarations de célébrotés et d'anonymes, applaudissementnts et chansons
Merci.
... ça me fait penser qu'il faut que je retrouve le lien où il était expliqué POURQUOI il avait ce foulard...Je n'ai rien trouvé encore sur youtube, mais j'avoue que je ne cherche pas non plus à voir à tout prix ces images.
J'ai connu Papazoglou grâce à une chypriote grecque. Comme chacun sait, l'amitié greco-turque à Chypre sous l'ombre des soldats turcs (au nombre de 40 000, toujours présents), c'est un peu difficile, même si le mur est tombé il y a trois ans.
7PascalJeudi 18 Avril 2013 à 09:40Sale temps pour les poètes. Papazoglou fait partie de ceux qu'on ne pouvait qu'apprécier. Son style était original et reconnaissable, il était en même temps authentique et tout à fait fidèle à la tradition musicale populaire.
J'espère que vous êtes consciente que le rôle de Cassandre n'est pas des plus confortables à endosser. Que cela ne se reproduise plus...Je commence à m'inquiéter pour d'autres, et je refuse d'en faire la liste...
8PascalJeudi 18 Avril 2013 à 09:40Trouvé sur You Tube: Un portrait de Nikos Papazoglou de 1995 (ERT) en 5 parties (chaîne de Sivylla ) et plusieurs vidéos autour de "celui qui portait un foulard".
9PascalJeudi 18 Avril 2013 à 09:40Une chanson qu'on a beaucoup entendue dans la foule à l'enterrement de Nikos Papazoglou, mais interprétée en Turc par Fuat Saka, trouvée sur "chaine" You Tube très sympathique: Kalimeraba (fusion de kalimera et de merhaba) où on trouve notamment ce délicieux diaporama
10PascalJeudi 18 Avril 2013 à 09:40à propos de ce κόκκινο μαντήλι, on trouve à boire et à manger: du presque sérieux (presse économique oblige) , du plus crédible, une chanson qui y fait allusion, par Loudovikos le crétois de Salonique accompagné par une belle paréa (voir le commentaire avec le texte)
C'était en tous cas une périphrase commune pour le désigner. ici , là ou là
En revanche, ceci est vraiment une fausse piste.
Ajouter un commentaire
Hier soir je n'ai pas regardé les infos et la journée je ne les regarde jamais. Je pense que ce soir on va en parler au Journal télévisé.