Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Constantin Cavafis : Désirs * Επιθυμίες

 

 

Désirs

Beaux comme des morts qui n'ont point vieilli,

enfermés au milieu des larmes dans un mausolée splendide,

le front ceint de roses et jasmins aux pieds

tels sont les désirs qui nous ont quittés

sans s'être accomplis ; sans qu'aucun n'atteigne

à une nuit de volupté ou à son lumineux matin.

1904

    

Επιθυμίες

Σαν σώματα ωραία νεκρών που δεν εγέρασαν

και τάκλεισαν, με δάκρυα, σε μαυσωλείο λαμπρό,

με ρόδα στο κεφάλι και στα πόδια γιασεμιά —

έτσ’ η επιθυμίες μοιάζουν που επέρασαν

χωρίς να εκπληρωθούν· χωρίς ν’ αξιωθεί καμιά

της ηδονής μια νύχτα, ή ένα πρωί της φεγγερό.

1904

Traduction de Dominique Grandmont,
En attendant les barbares et autres poèmes
, Gallimard, 2008.
  Κωνσταντίνος Π. Καβάφης, από τα Ποιήματα 1897-1933, Ίκαρος 1984.

 

Le texte lu par l'actrice Ellie Lambeti (η Έλλη Λαμπέτη) :

 

 

Une mélodie classique du poème a été réalisée par Nicholas Spanos (ο Νίκος Σπανός) qui l'interprète lui-même (contre-ténor) dans un concert en direct à Thessalonique (10/10/2009) accompagné de Nikos Zafranas (piano) et de Yannis Stefos (violoncelle) :

 

 

 

Rock, décalée et étrange, la musique donnée par Lena Platonos (η Λένα Πλάτωνος) à ce poème dans son dernier album Καβάφης 13 Τραγούδια (Kavafis, 13 chansons, sorti en début d'année 2011), est interprétée par Yannis Palamidas (ο Γιάννης Παλαμίδας) :

 

 

Tableau en tête d'article : Γιάννης Αδαμάκος (Yannis Adamakos), Corpus.

 

Liens / Links :

Ce poème de Kavafis traduit en latin et en anglais
Cavafis' website

Biographie de l'auteur (1863-1933)
Constantin Cavafy (wikipedia)
English wikipedia
Cavafiscompupress.com (site en hommage à l'auteur avec de nombreux poèmes en Grec et traduits en Anglais)

Quelques poèmes de Cavafis sur ce blog   


 

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
D
<br /> Bonne promenade ! <br />
Répondre
Y
<br /> moi, je découvre les poèmes de Cavafis.... et le orchestrations ...... superbes instants !!!<br />
Répondre
D
<br /> ... à moins que nous restions patientes jusqu'à trouver un jour cette version.<br />
Répondre
G
<br /> On ne trouve rien d'autre que son Ithaque ... Tu penses bien que j'ai cherché ... A moins que ! <br />
Répondre
D
<br /> Merci pour cette information. Je connaissais la mise en musique d'Ithaque par le même compositeur, et j'ai mis la video dans la page Ithaque de mon blog. Je vais essayer de retrouver sa version musicale du poème En<br /> attendant les barbares. Lena Platonos l'a aussi mis en musique (je l'ai ajouté récemment à la page du titre en question), toujours dans ce même album où elle consacre 13<br /> chansons à Cafafis.  Moi aussi j'aime beaucoup la plupart de ce que fait Lena Platonos, ça me surprend à chaque fois, même si on reconnaît sa patte.<br />
Répondre