Georges Séféris : Hélène * Eleni Ελένη
Hélène (…) (...) |
Ελένη (…) (...) |
|
[dit par Alexis Kostalas] Une grande douleur s'est abattue sur la Grèce. |
[Απαγγελλει ο Αλέξης Κωστάλας] Μεγάλος πόνος είχε πέσει στην Ελλάδα. |
|
Traduction de Jacques Lacarrière et Égérie Mavraki, in La Grive, Mercure de France, 1963. |
Tableau de Yannis Adamakos
Il s'agit d'un extrait du poème, celui qui a été mis en musique par Ilias Andriopoulos (Ηλίας Ανδριόπουλος).
La chanson est chantée ici par Manolis Mitsias, le récitant est Alexis Kostalas (Αλέξης Κωστάλας) dans un spectacle en hommage au musicien (Site d'Olympie, 27 juillet 2008, chaîne ERT1):
Le poème lu par son auteur, Georges Séféris :
Liens / Links
Biographie et choix de textes sur le site espritsnomades.com
Poèmes publiés sur la République des Lettres
Biographie de Seferis sur wikipedia