Kostas Karyotakis : Diakos (Matin d'Avril) *Διάκος (Μέρα τ'Απρίλη)
Un poème de Kostas Karyotakis qui peut rappeler Le Dormeur du Val d'Arthur Rimbaud...
|
Diakos Matin d'avril La nature balbutiait Les oiseaux chantaient Resplendissait le printemps |
Διάκος Μέρα τ᾿ Ἀπρίλη. Ὡς τὴν ἐφίλει Ἐκελαδοῦσαν Τ᾿ ἄνθη εὐωδιοῦσαν.
|
||
| Élégies et Satires (1927) Traduction* d'Angélique Ionatos (in Eros y Muerte) |
Από Ελεγεία και Σάτιρες (1927) |
*La traduction est à l'origine sous la forme d'un seul paragraphe.
Tableau de Theophilos Hatzimichalis (Θεόφιλος Χατζημιχαήλ, 1870-1934) : Athanassios Diakos.
| Lu en grec par Haris Politopoulos (ο Χάρης Πολιτόπουλος) : |
| Angelique Ionatos a mis en musique ce poème (album : Eros y Muerte, 2007) : |
|
Athanassios Diakos (1788-1821) est un héros de la guerre d'Indépendance grecque (1821-1830) qui s'est battu contre les Turcs aux côtés des guerriers klephtes. On a voulu le corrompre, il a refusé de devenir musulman et d'être officier de l'armée ottomane : « Εγώ Γραικός γεννήθηκα, Γραικός θε να πεθάνω » (Ego Graikos yennithika, Graikos the na pethano) |
|
|
|
On l'emmena pour l'empaler et il s'exclama : « Για δες καιρό που διάλεξε ο Χάρος να με πάρει, |
Liens / Links
Kostas Karyotakis, biographie
Karyotakis sur wikipedia
Autres poèmes :
Ελεγεία και Σάτιρες (Elegia kai satires - Elégies et satires) (en grec)
Karyotakis (en grec)
Karyotakis sur ce blog
Poèmes traduits de Karyotakis sur le blog d'Oulipia
Site d'Angélique Ionatos
Une video sur Diakos (en grec)
Les rubriques de ce blog visibles sur ordinateur ne le sont pas sur le téléphone mobile, les voici donc retranscrites ici:
|
Explorer Auteurs grecs * Authors |
Auteurs grecs * Authors |
|
||
|
Musique *** +150 articles Art
|
Promenades
Rechercher sur ce blog : |
|
et plus ...
Recevoir une ALERTE de publication : Contact : |
