Esope, La Fontaine : La chatte métamorphosée en Femme * Γάτα και Αφροδίτη
Illustration de Gustave Doré, 1867 La fable de La Fontaine (1621-1695) est inspirée de celle d'Esope (VIIe-VIe siècle avant J.-C.): La chatte métamorphosée en Femme Un homme chérissait éperdument sa Chatte ; Il la trouvait mignonne, et belle, et délicate, Qui miaulait d'un ton fort doux. Il était plus fou que les fous. Cet Homme donc, par prières, par larmes, Par sortilèges et par charmes, Fait tant qu'il obtient du destin Que sa Chatte en un beau matin Devient femme, et le matin même, Maître sot en fait sa moitié. Le voilà fou d'amour extrême, De fou qu'il était d'amitié. Jamais la Dame la plus...
Ésope (en grec ancien Αἴσωπος / Aísôpos) est un écrivain grec de Thrace qui aurait vécu au VIIe-VIe siècle avant J.-C. Il serait l'inventeur de la fable comme genre littéraire.Au XVIIe siècle, Jean de La Fontaine reprend ses fables, pour en faire des bijoux de la langue française. La fable d'Esope, en grec ancien : Λύκος καὶ ἀρήν. Λύκος θεασάμενος ἄρνα ἀπό τινος ποταμοῦ πίνοντα, τοῦτον ἐβουλήθη μετά τινος εὐλόγου αἰτίας καταθοινήσασθαι. Διόπερ στὰς ἀνωτέρω ᾐτιᾶτο αὐτὸν ὡς θολοῦντα τὸ ὕδωρ καὶ πιεῖν αὐτὸν μὴ ἐῶντα. Τοῦ δὲ λέγοντος ὡς ἄκροις τοῖς χείλεσι πίνει καὶ ἄλλως οὐ δυνατὸν κατωτέρω ἑστῶτα...
Esope, La Fontaine, Lucchini : Le chat et un vieux rat
NOUVEL AN , poil aux dents. Χρό νια Πολ λά Καλή Χρ ονι ά Dans la Lettre au Dauphin, La Fontaine donne un sens à la portée des fables et rend aussi hommage au père des fabulistes, le grec Esope qui a vécu au VIIe siècle avant J.C. et dont les récits repris par la plume de La Fontaine sont des bijoux de la langue française. En voici un premier, suivi du texte d'Esope en grec ancien traduit en français. Le chat et le vieux rat de Jean de La Fontaine dit par Fabrice Lucchini (précédé de la Lettre au Dauphin) : Video : fabcocorullo Le chat et un vieux rat J'ai lu chez un conteur de Fables, Qu'un second...