Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Rien n'est jamais perdu * Τίποτα δεν πάει χαμένο

Rien n'est jamais perdu dans cette vie déroutante, disait Manolis Rasoulis sur une musique de Manos Loïzos. 
Une chanson très émouvante, une référence de la chanson grecque, qui extirpe les souffrances et porte les espérances.
 
Tableau en tête d'article de Valia Semertzidis : La Danse.
 
Βάλια Σεμερτζίδης : Ο Χορός.

 

 
Video : dornac 

Concert au mont Lycabette d'Athènes (2006) avec (de gauche à droite) :

Alkinoos Ioannidis, Haris Alexiou et Socratis Malamas

   

 

Τίποτα δεν πάει χαμένο

Σχεδόν πενήντα χρόνια
βάσανα και διωγμοί, 
τώρα στη μαύρη αρρώστια
ανάξια πλερωμή.
Το δίκιο του αγώνα
πολλά σου στέρησε, 
μα η ζωή λεχώνα
ελπίδες γέννησε.

Τίποτα δεν πάει χαμένο
στη χαμένη σου ζωή, 
τ’ όνειρό σου ανασταίνω
και το κάθε σου "γιατί".

Ποτέ δε λες η μοίρα
πως σε αδίκησε, 
μα μόνο η Ιστορία
αλλιώς σου μίλησε.
Σκυφτός στα καφενεία, 
στους δρόμους σκεφτικός, 
μα χθες μες στην πορεία
περνούσες γελαστός.

 

Rien n'est jamais perdu

Presque cinquante ans
de souffrances et de persécutions
maintenant dans la maladie noire
une peine inique.
Le combat légitime
t'a beaucoup coûté
mais la vie féconde
a engendré des espoirs.

Rien n'est jamais perdu
dans ta vie en déroute,
je ressuscite ton rêve
et chacun de tes «pourquoi».

Tu ne dis jamais
que le destin est injuste,
mais seulement que l'Histoire
t'a parlé autrement.
affalé aux comptoirs,
pensif sur les routes,
mais hier sur le chemin (de la révolte)
tu passais en riant.

                                  
 

Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης
Μουσική: Μάνος Λοΐζος

 

Traduction personnelle
(autres propositions bienvenues : voir commentaires)
Autre traduction disponible :
Projet Homère, sur stixoi.info.

  

 

Tipota den paï hameno

Schédon péninda chronia
vasana kai diogmi
tora stin mavri arostia
anaxia pleromi.
To dikio tou agona
polla sou sternise,
ma i zoi lechona
elpides ghénisse.

Tipota dhen paei haméno
Sti hameni sou zoi
t'oniro sou anastaino
kai to kathe sou yati

Pote dhe les i mira
pos se adikissé
ma mono i Istoria
alios sou milissé.
Skiftos sta kafénéia
stous dromous skeftikos
ma chtès mess stin poria
pernousèss yelastos.

 

Nothing is ever lost

Almost fifty years
of hardship and persecution
now in the dark disease
unfair punishment
The rightful struggle
costed much to you,
but from the fruitful life
hopes were born.

Nothing is ever lost
in your bewildered life
I revive your dream
and every single of your "whys".

You never say that the destiny
has ever been unfair to you
but only that History
tells you things otherwise.
Hunched in the bars
thoughtful in the streets
but in the demonstration
you were laughing on the way.

                                                                                         
 

Translittération latin du grec

 

Traduction personnelle
(autres propositions bienvenues : voir commentaires)
Autre traduction disponible :
Geeske sur stixoi.info

 

Dans la video suivante, Manolis Rasoulis chante lui-même cette chanson aux côtés de Lizeta Kalimeri dans une émission de télévision:
                                                          

 

Vassilis Papaconstantinou, le doux rockeur, est accompagné au piano par Thanos Mikroutsikos:
                     

 

Haris Alexiou est la première interprète de cette chanson, dans ce premier enregistrement, Manos Loïzos l'accompagne:

 

 

La fille de Manolis Rasoulis, Natalia Rasoulis, interprète la chanson de son père (il est mort en mars 2011):  

 

 

Panthelis Thalassinos, concert de soutien contre la fermeture de la télévision publique ERT 27 juin 2013:  

     


Bonnes vacances, à la rentrée et n'oubliez pas les Grecs...
                       

                      

Liens / Links

Site de Manolis Rasoulis  

Manos Loïzos (english Wikipedia)

Sur ce blog :

 Manolis Rasoulis 

  *Manolis Rasoulis : Ah Grèce, je t'aime!

  *Frère de Brassens et Lapointe Rasoulis

  *Nikos Papazoglou

  *Dimitris Mitropanos

  *Rien n'est jamais perdu * Τίποτα δεν πάει χαμένο

Manos Loïzos
 

  *Frère de Brassens, Manolis Rasoulis

  *Dimitris Mitropanos

  *Haris Alexiou, concert à Kavala (2009)

  *Nikos Xylouris : ils sont entrés dans la ville

  *Manos Loïzos, Mikis Theodorakis : deux chansons contre la dictature

Dernières informations :

Dernières informations :

  ERT - la fin (to telos) : concert de soutien le lendemain de la fermeture de la télévision publique grecque .
  Suivre la ERT (toujours fermée) en ligne
  La télévision publique Ert en direct en ligne
  Okeanews

  Le blog de Panayotis Grigoris Greek Crisis

Sur la fermeture de la ERT et la décision du Conseil d'Etat grec de rétablir la ERT:

  Libération (sur la fermeture)
  L'Express (sur la fermeture)

  Le Monde : La commission européenne dément être derrière la fermeture de la ERT
  Les opposants à la fermeture de la ERT marquent des points 
  La Libre Belgique : La Grèce officiellement devenue autoritaire

  Libération : Samaras sous pression pour rouvrir la ERT
  Greek crisis : Apparences trompeuses (suspension provisoire de la fermeture de la ERT)
  Greek crisis (21/06/2013) 

Soutiens :
  Acrimed

  Kathimerini (journal grec, en anglais)
  Okeanews : appel du philosophe Etienne Balibar
  Mediapart : soutien au peuple grec
  Retransmission de la réunion de soutien de Médiapart 

Témoignages de Français en Grèce :
  kafenio: Grèce la justice contraint le gouvernement à réouvrir la radio television publique
  Liza (Les antennes de la ERT toujours coupées, 21/06/2013)
  Liza : solidarité internet 
  Liza : écran en noir et blanc
  Liza : écran noir 
  Amartia (mes instantanés)

Autres liens sur l'actualité en Grèce

En français :
Okeanews (et son liveblog) qui accueille sur son site la ERT en streaming
Greek crisis (blog de Panayotis Grigoriou)

Simone Lebaron (français et grec)
Blogs de Liza et Gilles

Courrier des Balkans
Grèce Hebdo

En anglais :
Keep talking Greece
e-kathimerini

Ta Nea

En grec :
ERT : Streaming sur Ebu.ch

Zougla : Radio (filmée) en direct
tvxs.gr
The press project
Τα Νεα
protagon.gr

Voir aussi :

Etienne Balibar (formation et publications)
Sauvons les Grecs de leurs sauveurs, intervention d'Etienne Balibar (2012)

Rappels sur la crise en Grèce :
Campagne contre le remboursement de la dette odieuse
Grèce : dettes illégitimes, odieuses ou illégales

Le film Debtocracy sous-titré en français
La dette grecque et la deptocracy
 - Agoravox

Courrier International
Monique et Michel Pinçon-Charlot
 

http://www.cadtm.org     

cliquez sur l'image :

 

accd.jpg

 

Aujourd'hui, les antennes de la ERT sont toujours coupées malgré l'injonction du Conseil d'Etat grec de rouvrir la télévision publique et malgré les injonctions de l'UER (Union des télévisions publiques européennes).

  La télévision publique Ert en direct en ligne
  Okeanews
  Le blog de Panayotis Grigoris Greek Crisis

Sur la fermeture de la ERT et la décision du Conseil d'Etat grec de rétablir la ERT:

  Libération (sur la fermeture)
  L'Express (sur la fermeture)

  Le Monde : La commission européenne dément être derrière la fermeture de la ERT
  Les opposants à la fermeture de la ERT marquent des points 
  La Libre Belgique : La Grèce officiellement devenue autoritaire

  Libération : Samaras sous pression pour rouvrir la ERT
  Greek crisis : Apparences trompeuses (suspension provisoire de la fermeture de la ERT)
  Greek crisis (21/06/2013) 

Soutiens :
  Acrimed

  Kathimerini (journal grec, en anglais)
  Okeanews : appel du philosophe Etienne Balibar
  Mediapart : soutien au peuple grec
  Retransmission de la réunion de soutien de Médiapart 

Témoignages de Français en Grèce :
  kafenio: Grèce la justice contraint le gouvernement à réouvrir la radio television publique
  Liza (Les antennes de la ERT toujours coupées, 21/06/2013)
  Liza : solidarité internet 
  Liza : écran en noir et blanc
  Liza : écran noir 
  Amartia (mes instantanés)

Autres liens sur l'actualité en Grèce

En français :
Okeanews (et son liveblog) qui accueille sur son site la ERT en streaming
Greek crisis (blog de Panayotis Grigoriou)

Simone Lebaron (français et grec)
Blogs de Liza et Gilles

Courrier des Balkans
Grèce Hebdo

En anglais :
Keep talking Greece
e-kathimerini

Ta Nea

En grec :
ERT : Streaming sur Ebu.ch

Zougla : Radio (filmée) en direct
tvxs.gr
The press project
Τα Νεα
protagon.gr

Voir aussi :

Etienne Balibar (formation et publications)
Sauvons les Grecs de leurs sauveurs, intervention d'Etienne Balibar (2012)

Rappels sur la crise en Grèce :
Campagne contre le remboursement de la dette odieuse
Grèce : dettes illégitimes, odieuses ou illégales

Le film Debtocracy sous-titré en français
La dette grecque et la deptocracy
 - Agoravox

Courrier International
Monique et Michel Pinçon-Charlot
 

http://www.cadtm.org     

cliquez sur l'image :
accd.jpg

 

Aujourd'hui, les antennes de la ERT sont toujours coupées malgré l'injonction du Conseil d'Etat grec de rouvrir la télévision publique et malgré les injonctions de l'UER (Union des télévisions publiques européennes).

On est bien dans la dictature, ou si vous préférez un langage modéré (que n'auront jamais les dictateurs) : la Grèce vit désormais en régime autoritaire.

 

Semertzidis-manifestation.jpg

Valia Semertzidis : La manifestation
 
Βάλια Σεμερτζίδης : Η Διαδήλωση

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article