► Ακρογιαλιές δειλινά (Akrogialies Dilina, Rivages nocturnes de Vassilis Tsitsanis, 1948) Video : szigetofficial ► Trois chansons en concert ici : Πόσο λυπάμαι (Poso Lipamai -Comme je regrette, reprise d'un tube de Sofia Vembo), Αργιλέ μου γιατί σβήνεις (Argile Mou Giati Svinis -Pourquoi est-ce que tu t'éteins, mon narghilé?) et Η ζωή μας είναι λίγη (I Zoi Mas Ine Ligi - Notre vie est courte). Video : szigetofficial ► Δε θέλω πια να ξαναρθείς (den thelo pia na xanartheis - Ne reviens plus jamais) Video : emimusic ► Αργοσβήνεις μόνη -ο έρωτας (Argosvinis Moni - Lentement et seule tu t'éteins, reprise...
Βάστα ! (qui se prononce « Vasta») en grec signifie « Tiens bon ! » on ne peut, cependant, que penser à un jeu de mot avec l'italien « basta!» (« ça suffit !»). Video : Active Member Voix : BD Foxmoor (Michalis Mytakidis) et Sadahzinia Source photo en tête d'article : internet (retouchée par mes soins) Βάστα ! Βάστα ! Βάστα ! Βάστα ! Βάστα ! Σαν πεζοπόρος που ψάχνει την ψυχή του στο Camino De Santiago και μετράει την αντοχή του Σαν πενηντάρης πεισματάρης στην Κριστιάνια Στην Αλ-Κουσέγια κόπτη μοναχού τη μετάνοια Σαν το αλήθεμα εικόνας του Bertrand από ψηλά στην αλυπησιά του ανθρώπου ένα δάκρυ που...
Video : Cobalt Eclectic Paroles et musique Alkinoos Ioannidis Καθρέφτης Μια μέρα ήρθε στο χωριό γυναίκα ταραντούλα κι όλοι τρέξαν να τη δουν. άλλος της πέταξε ψωμί κι άλλοι της ρίξαν πέτρα απ’ την ασχήμια να σωθούν. Κι ένα παιδί της χάρισε ένα κόκκινο λουλούδι, ένα παιδί Ένα παιδί της ζήτησε να πει ένα τραγούδι, ένα παιδί Κι είπε ποτέ σου μην τους πεις τι άσχημοι που μοιάζουν, αυτοί που σε σιχαίνονται μα στέκουν και κοιτάζουν. Κι είπε ποτέ σου μην κοιτάς τον άλλον μες τα μάτια, γιατί καθρέφτης γίνεσαι κι όλοι σε σπαν’ κομμάτια. Μια μέρα ήρθε στο χωριό άγγελος πληγωμένος. Τον φέρανε σε ένα κλουβί...
Stelios Petrakis, comme le "aki" de son nom l'indique, est crétois, sa musique, contemporaine, s'inspire des mélodies traditionnelles, pas seulement crétoises. Il joue de la lyre crétoise, de l'oud et il est accompagné de flûte, de cornemuse et de divers instruments à cordes. Les percussions sont également très présentes. C'est un univers "modern world music" où se croisent les musiques traditionnelles du nord et du sud. ► Sentiers du Nord (Βόρεια Μονοπάτια) rappelle les mélodies irlandaises : Video : Lila Merik Une autre version de ce morceau avec des instruments médiévaux : Video : Evo MedievalMusic...
► Το γιασεμί (To yasemi - Le jasmin) Video : Appl3bite Το γιασεμί Το γιασεμί στην πόρτα σου, ήρτα να το κλαδέψω, γιασεμί μου τσε νόμισεν η μάνα σου, πως ήρτα να σε κλέψω αχ, γιαβρί μου Τα μαύρα μάθια τα γλυτσά, τα φρύθκια τα μεγάλα, γιασεμί μου εκάμαμε τσ'αρνήθηκα της μάνας μου το γάλα αχ, γιαβρί μου Le jasmin Le jasmin à ta porte je suis venue pour le tailler, mon jasmin et ta mère a pensé que j'étais venue le voler, oh mon amour Le mauvais œil, le noir Les éternels maléfices, mon jasmin nous ont fait renoncer Au lait de ma mère, ah, mon amour Chanson traditionnelle chypriote Traduction personnelle*(autres...
Georges Aperghis a composé un Dialogue amoureux pour deux voix, interprété ici par Valérie Philippin et Ludovic Montet. On s'aperçoit immédiatement de la facilité de communication dans un couple : Video : Chaîne de AMESON19 En tête d'article, un tableau d'Apostolos Georghiou (Απόστολος Γεωργίου) Liens / Links Site de Georges Aperghis Biographie (site de l'IRCAM) Wikipedia (biographie) Hommage à Georges Aperghis à l'IFA Georges Aperghis sur ce blog : Une page de pub avec Georges Aperghis
Yannis Haroulis fait partie des artistes de la entekno (fusion musicale entre la musique traditionnelle, le rock, le jazz, le rébétiko, le classique, initiée par Mikis Theodorakis et Manos Hadjidakis). Il est d'origine crétoise, et souvent en Grèce, les plus grands musiciens viennent de Crète ou de Thessalonique. Il choisit en général des chansons à texte. Photo internet ► Son tube, c'est 'Ελα πάρε με ( Viens, prends moi ) : Video : INELEHREA 'Ελα πάρε με Έλα πάρε με μες στο βυθό σου να βρεθώ ν’ αγαπηθώ να λυτρωθώ Έλα πάρε με στα γαλανά σου τα νερά δώσε στα όνειρα φτερά. Έλα πάρε με σ’ άλλα ταξίδια...
Video : Thanos GR Taqsim (Ταξιμι) in hommage à Tsitsanis (1987) Vassílis Tsitsánis (Βασίλης Τσιτσάνης), né le 18 janvier 1915 à Trikala, est le dernier d'une famille pauvre de 14 enfants dont le père, Kostas, fabriquant de pompons qui ornent les chaussures des evzones, joue à la mandoline des chansons presque exclusivement klephtes (κλέφτικα τραγούδια). À cet effet, il transforme bientôt sa mandoline en bouzouki en allongeant le manche. C'est donc enfant que Vassilis est sensibilisé à la musique, il prend des cours de violon, considéré comme plus noble. Vassilis devient rapidement virtuose et accompagne...
Plutôt que de terminer l'année en crânant (non rien de rien, non je ne regrette rien), terminons-là modestement. Πόσο λυπάμαι (Poso Lipamai - Comme je regrette) est un classique de la chanson grecque. La chanson est interprétée par Sofia Vembo ( Σοφία Βέμπο en photo ci-dessus) : Video : Christina P. Plus récemment, elle a été chantée par Chrysoula Stéphanaki (avec à ses côtés deux jeunes musiciennes dont le portrait craché d'Angélique Ionatos à l'accordéon) : Video : GreekRetro Photo en tête d'article : la chanteuse Sofia Vembo (internet) Si vous allez voir le très bon film de Lucie Borleteau Fidelio,...