Greece - Αχ Ελλαδα σ'αγαπω
Vers la page d'accueil * Home page 
  • Bienvenue * Καλως ηλθατε * Welcome

    Vidéo ci-dessus : Nikos Papazoglou sings Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ (Ah Ellada s'agapo /Ah, Grèce, je t'aime/ Ah Greece, I love you)
    Lyrics: M. Rasoulis / Music: V. Alagianni

    Click on "lire la suite" for the following of the article.

    Suggestions, comments and corrections are very welcome. Vos suggestions, commentaires et corrections sont bienvenus.
    Si les images, les chansons et les videos de ce blog n'apparaissent pas, actualisez la page ou téléchargez Flash Player.

    Bienvenue * * Welcome

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    UTILISEZ UN BLOQUEUR DE PUBLICITÉ

    CE BLOG NE COMPORTAIT PAS DE PUBLICITÉ mais Eklablog a décidé depuis le 6 avril 2016 de nous en imposer. En attendant un changement de plateforme, la rémunération publicitaire DEVAIT être reversée à 100% à Médecins Sans Frontières selon les vœux de l'auteur de ce blog, malheureusement non respectés par eklablog.

    This blog was not supposed to have adverts at once, but since the 6th of April 2016 Eklablog enforced it. I decided that the incomes will be entirely given to Medecins Sans Frontières (Doctors without borders - Γιατροί Χωρίς Σύνορα) - unfortunatelly, Eklablog doesn't do it.

  • Derniers articles
    • Hector Berlioz : La Revolution grecque (1826)
    • Pan, la flûte et autres instruments à vent...
    • Les forges d'Héphaïstos
    • La vague....
    • Rethymno * Ρέθυμνο
    • When tomatoes met Wagner (2019) * Όταν ο Βάγκνερ Συνάντησε τις Ντομάτες
    • Maria Farantouri : mosaïc
    • Kostas Karyotakis : Sourire * Χαμόγελο
    • Kostas Karyotakis : Nuit * Νύχτα
    • Manos Skalidakis, violoniste * Μάνος Σκαλιδάκης
  •    

    «...si l'on pouvait mesurer l'importance des peuples, non pas à l'importance de leurs notables, comme on le fait aujourd'hui, mais à l'intensité de noblesse de cœur qu'ils sont capables de maintenir même dans les circonstances les plus difficiles.»

    Odysseas Elytis, Autoportraits.

  • Explorer
    • Auteurs grecs * Authors
    • Andreas Calvos
    • Constantin Cavafis
    • Dimitra Christodoulou
    • Kiki Dimoula
    • Odysseas Elytis
    • Andreas Embirikos
    • Nikos Engonopoulos
    • Esope et La Fontaine
    • Ugo Foscolo
    • Michalis Ganas
    • Nikos Gatsos
    • Nikos Houliaras
    • Nikos Karouzos
    • Kostas Karyotakis
    • Nikos Kavvadias
    • Nikos Kazantzakis
    • Yannis Kondos
    • Christophoros Liondakis
    • Tassos Livaditis
    • Kostis Palamas
    • Athina Papadaki
    • Zacharias Papantoniou
    • Maria Polydouri
    • Manolis Rasoulis
    • Yannis Ritsos
    • Miltos Sachtouris
    • Sappho
    • Georges Seferis
    • Dinos Siotis
    • Dionysios Solomos
    • Vassilis Vassilikos
    • Musique *** +150 articles
    • MUSIQUES GRECQUES
    • Souvenirs de concerts
    • Rencontres franco-grecques en musique
    • Art
    • Galerie
    • Musées, expositions
    • Festivals
    • Cinéma
    • Danses
    • Promenades
    • Acropoles, forteresses et monastères
    • Sites mythiques, sites mystiques
    • La mer * Η Θάλασσα
    • Vertiges en montagne * το βουνό
    • Les lacs
    • Villes et villages
    • Grande Grèce
    • et plus ...
    • Tragonews
    • Fenêtre sur l'Histoire
    • Actualités mythologiques
    • Les guérisseurs
    • Un peu de... dans ce monde de brutes
    • How Greece caught me
  • Index des artistes grecs
    • ₪ Artistes grecs plasticiens, peintres, sculpteurs, photographes (A à M)
    • ₪ Artistes grecs plasticiens, peintres, sculpteurs, photographes (N à Z)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (A à E)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (F à H)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (I à L)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (M)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (N à P)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (R, S)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (T à Z)
    • ♫ ♪ Index par genres musicaux
  • Rechercher

  • Blablabla...
    • dornac : Le confinement en Grèce est prolongé jusqu'en mars ? Je...
    • lizagrece : On se demande ce que l'on pourra souhaiter en 2021....
    • dornac : Moi je souris tout le temps, mais comme tout le monde, ça...
    • dreamer : Non pas moqueur, admiratif.  Juste une petite...
    • dornac : Je vous sens un peu moqueur... Non, pas de couteau suisse,...
    • dornac : Bonjour. Si vous m'avez écrit par mail, je vais vous...
    • Ianakis : Kali kiriaki i Dornac Je vous ai écrit suite à l'article...
    • dreamer : Intéressant le groupement,   la prochaine c'est le...
    • dornac : Merci à vous pour ce message.
    • ali : merci mille fois, vous avez réveillé mes jolies souvenirs...
  • À propos du blog

    Ce blog existe depuis le 6 février 2009, hébergé jusqu'en 2013 sur la plateforme overblog, il est désormais sur Eklablog qui n'imposait pas de publicité : maintenant, la réclame est imposée. Vous pouvez donc me proposer un autre hébergement (à condition qu'il soit gratuit, sans publicité, qu'il conserve tout le travail fourni depuis 2009, avec des outils de publication étoffés). 

     Autres informations sur ce blog ici.
    Informations
    about this blog here (even in english).

     

    Statistiques

     356454  Visiteurs depuis le 18/04/2013
     2  Connectés 
     78  Visiteurs aujourd'hui 
     

     

  • Contact

     photo chouettes.gif

     Message, cliquez ce lien / Leave a message here on this link

  • Recevoir une ALERTE de publication

  • Vers d'autres sites...
    • ╔╗ M. Theodorakis, musique, résistances
    • ╚╗ Théodorakis, site en grec
    • ╔╝ Projet Homère Grec ancien & moderne
    • ╚╗ Cours de grec à Paris (Phonie-Graphie)
    • ╔╝ Defkalion - Association grecque à Lyon
    • ╚╗ Michel Volkovitch (traducteur)
    • ╔╝ Les poèmes grecs traduits d'Oulipia
    • ╚╗ Diasporagrecque.com
    • ╔╝ Diktyo (Grecesurseine.fr)
    • ╚╗ Liza à Athènes
    • ╔╝ Liza à Egine
    • ╚╗ Les escapades en Grèce d'Amartia
    • ╔╝ Grèce à l'Ouest
    • ╚╗ Netilios.com : sur la Grèce
    • ╔╝ Journal Kathimerini
    • ╚╗ Yannis Youlountas, philosophe κτλ.
    • ╔╝ Videos JeLutteDoncJeSuis
    • ╚╗ Chanteurs & musiciens grecs en France
    • ╔╝ véhèmes
    • ╚╗ Audit citoyen de la dette publique
  • Liens solidaires

    Cliquez sur les images

     

    bringthemback.png

    Signez la Pétition :
    Rendez l’argent aux Grecs !
    Give the money back to Greeks !
    Να επιστρεφούν τα χρήματα
    un article ici sur le sujet

    ______________________________________

     

    bringthemback.png

    Pour le retour des marbres du Parthénon 

    ______________________________________

     

    drapeau-grec.gif
    Appel  de Nantes : "je suis grec"
    (solidarité politique à l'égard des Grecs)

    ______________________________________

     

    drapeau-grec.gif
    Solidarity4all
    (solidarité économique à l'égard des Grecs)

    *Explications
    *n° compte pour une aide
    financière (fin du pdf)

     

    ______________________________________

     

    drapeau-grec.gif
    Pour envoyer des médicaments
    Solidarité franco-grecque

     

  • Calendrier
    ... Chargement ...
    L M M J V S D
  • ψάρια
      

    Move your mouse and
    feed them with clicks.

    ~~ .. ><((°> 
  • Where is...? Un peu de géographie

     

    Accueil >> Kostas Karyotakis>> Kostas Karyotakis : Ανδρείκελα * Mannequins
    • Kostas Karyotakis : Ανδρείκελα * Mannequins

      Par dornac dans Kostas Karyotakis le 14 Mars 2010 à 10:20
      de_chirico-hector-et-andromaque.JPG
       

      Le groupe de rock  Υπόγεια Ρεύματα (Ypoyeia Revmata = courants souterrains)
      interprète ici le poème de Kostas Karyotakis.

      Musique :
      Ypoyeia Revmata

      Μουσική και πρώτη εκτέλεση: Υπόγεια Ρεύματα

      video : Atartee

      Ανδρείκελα

      Σαν να μην ήρθαμε ποτέ σ' αυτήν εδώ τη γη.

      Σαν να μένουμε ακόμα στην ανυπαρξία.

      Σκοτάδι γύρω κι ούτε μια μαρμαρυγή.

      άνθρωποι στων άλλων τη φαντασία.

       

      Από χαρτί πλασμένα κι από δισταγμό

      ανδρείκελα στης μοίρας τα τυφλά δυο χέρια,

      χορεύουμε, δεχόμαστε τον εμπαιγμό,

      άτονα, κοιτώντας παθητικά τ' αστέρια.

       

      Μακρινή τώρα είναι για μας η κάθε χαρά.

      Η ελπίδα και η νιότη έννοια αφηρημένη.

      άλλος δεν ξέρει ότι βρισκόμαστε

      παρά ο όποιος πατάει επάνω μας καθώς διαβαίνει.

       

      Πέρασαν τόσα χρόνια, πέρασε ο καιρός

      κι άμα δεν ήταν η βαθιά λύπη μες στο σώμα

      κι άμα δεν ήταν στην ψυχή ο πραγματικός πόνος μας

      να λέει ότι υπάρχουμε ακόμα.
         

      Dummies

      As if we never came in this land.

      As if we still remain in inexistence.

      Darkness around and nor a shimmer.

      Men in the imagination of the others.

       

      Created by paper and hesitation

      dummies in the two blind hands of destiny,

      we dance, we accept the deception,

      lifelessly, looking passively at the stars.

       

      Distant is for us every delight now.

      Hope and youth abstract meanings.

      Nobody else knows that we’re here

      despite of him that steps over us while he passes.

       

      So many years have passed, time has passed

      and if the deep sorrow wasn’t in the body

      and if our true pain wasn’t in the soul

      telling that we still exist.
           
          Translation / traduction : Maria_gr on stixoi.info

      Peinture ci-dessus /Painting at the top : Giorgio de Chirico (peintre italien d'origine grecque)- Ο Τζόρτζιο ντε Κίρικο- : Hector et Andromaque, 1931.

      Liens/ Links :

      Biographie de Kostas Karyotakis (Wikipedia)

      Kostas Karyotakis' biography (English Wikipedia)

      Another Biography

       

      And also...
      un sourire -a smile- χαμογέλο

      le soir- το βράδυ- the evening,  και τα λοιπα, και τα λοιπα ...

      Poèmes de Kostas Karyotakis sur ce blog
      Poèmes traduits de Karyotakis sur le blog d'Oulipia

       

      ThKostasKaryotakis.jpgLe poète Kostas Karyotakis
      (Κώστας Καρυωτάκης),
      1896-1928

      Ypogeia-Reumata.jpgYpoyeia Revmata

      Υπόγεια Ρεύματα - blog-

      Ypoyeia Revmata - myspace -

       
      Si vous connaissez une traduction française de ce poème, merci de m'informer.
      Commentaires et corrections bienvenus.

       

      Les rubriques de ce blog visibles sur ordinateur ne le sont pas sur le téléphone mobile, les voici donc retranscrites ici:

      Explorer

      Auteurs grecs * Authors

      • Andreas Calvos
      • Constantin Cavafis
      • Dimitra Christodoulou
      • Kiki Dimoula
      • Odysseas Elytis
      • Andreas Embirikos
      • Nikos Engonopoulos
      • Esope et La Fontaine
      • Ugo Foscolo
      • Michalis Ganas
      • Nikos Gatsos
      • Nikos Houliaras
      • Nikos Karouzos
      • Kostas Karyotakis
      • Nikos Kavvadias
      • Nikos Kazantzakis
       

      Auteurs grecs * Authors

      • Yannis Kondos
      • Christophoros Liondakis
      • Tassos Livaditis
      • Kostis Palamas
      • Athina Papadaki
      • Zacharias Papantoniou
      • Maria Polydouri
      • Manolis Rasoulis
      • Yannis Ritsos
      • Miltos Sachtouris
      • Sappho
      • Georges Seferis
      • Dinos Siotis
      • Dionysios Solomos
      • Vassilis Vassilikos
       

      Index des artistes grecs

       

      • ₪ Artistes grecs plasticiens, peintres, sculpteurs, photographes (A à M)
      • ₪ Artistes grecs plasticiens, peintres, sculpteurs, photographes (N à Z)
      • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (A à E)
      • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (F à H)
      • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (I à L)
      • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (M)
      • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (N à P)
      • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (R, S)
      • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (T à Z)
      • ♫ ♪ Index par genres musicaux

       

       

       

      Musique *** +150 articles

      • MUSIQUES GRECQUES
      • Souvenirs de concerts
      • Rencontres franco-grecques en musique

      Art

      • Galerie
      • Musées, expositions
      • Festivals
      • Cinéma
      • Danses
       

       

         

      Promenades

      • Acropoles, forteresses et monastères
      • Sites mythiques, sites mystiques
      • La mer * Η Θάλασσα
      • Vertiges en montagne * το βουνό
      • Les lacs
      • Villes et villages
      • Grande Grèce

       

       Rechercher sur ce blog :
       Click for search on this blog

       

       

       

       

      et plus ...

      • Tragonews
      • Fenêtre sur l'Histoire
      • Les guérisseurs
      • Un peu de... dans ce monde de brutes
      • How Greece caught me

       

       Recevoir une ALERTE de publication : 
                                                              Newsletter

       Contact :
      Message, cliquez ce lien / Leave a private message here on this link

       

      « Angelique Ionatos & Katerina Fotinaki, concert à l’Atelier, 22 févrierInterlude : Blé * Μπλε »
      Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks Pin It

      Tags Tags : Kostas Karyotakis, poésie grecque contemporaine, greek contemporary poetry, σύγχρονη ελληνική ποίηση, greek poet
    • Commentaires

      1
      annie
      Jeudi 1er Avril 2010 à 01:35
      annie

      excellent choice, sophie, but why so pessimistic? karyotakis is probably the most depressing Greek poet that ever existed. I suggest Kiki Dimoula (you can find her poems translated in French).

      http://st-spyridon.over-blog.com/article-47269579.html

      Répondre
      2
      Dornac
      Vendredi 2 Avril 2010 à 11:14
      Dornac

      Next article will be another poem of Karyotakis. Περίμενε με ηπομόνη, παρακαλώ.

      I like Kiki Dimoula too. Thank you, I  didn't know her before you talk about her.

      Michel Volkovitch, who has translated on his website some of her poems, is a famous reference in translations from Greek to French.

      Kiki Dimoula has just received the European prize for litterature (march 2010).

      Pour les Français :

      Michel Volkovitch a traduit les poèmes  de Kiki Dimoula (et reçu une bourse pour cette traduction au Prix européen de la littérature).

      Kiki Dimoula vient de recevoir le Prix européen de la littérature à Strasbourg (mars 2010).

      Répondre
      Suivre le flux RSS des commentaires


      Ajouter un commentaire

      Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    Greece - Αχ Ελλαδα σ'αγαπω - Créer mon blog gratuitement sur Eklablog - CGU - Signaler un abus -

    Connexion :

    Créer mon blog Créer mon compte