-
Les Grecs chantent Edith Piaf
Le 10 octobre 1963*, Edith Piaf mourait et sa légende avait déjà dépassé les frontières françaises.
En Grèce, ses tubes sont connus et repris (surtout La Foule), parfois avec des paroles en grec.* Constation officielle de sa mort le lendemain.
♫ ♪ Sonia Theodoridou (Σόνια Θεοδωρίδου) est une chanteuse lyrique soprano. Elle est accompagnée du Plaza Ensemble, La vie en rose :
♫ ♪ Sonia Theodoridou chante ici La Foule (paroles de Michel Rivgauche, musique d'Angel Cobral):
Dans la foulée (si je puis dire), voici plusieurs interprétations de cette chanson (paroles grecques d'Aris Davarakis-Άρης Δαβαράκης)...
♫ ♪ Tania Tsanaklidou (Τάνια Τσανακλίδου) a consacré un album à Piaf (voir également ici et là) :
Video : tinatitini
Concert 2011♫ ♪ Elli Paspala (Έλλη Πασπαλά), en français :
♫ ♪ Natassa Bofilou (Νατάσσα Μποφίλιου) :
Natassa Bofilou également dans cette video
♫ ♪ Christos Constantopoulos (Χρήστος Κωνσταντόπουλος) :
♫ ♪ Iro (Ηρώ) :
♫ ♪ Evridiki (Ευρυδίκη - Eurydice) :
Vous trouverez également les interprétations d'Irini Hatzinikou Chorodia, de Maria Kalagkia, d'Eleni Peta, d'Anastasia Markantoni, de Lousa Marsellou, de Panayotis Petrakis, de Rena Kraniotou, de Mairi Anastasiou, de Maria Frankouli (en français)...
Les amants de Teruel est une chanson dont la musique est de Mikis Theodorakis (paroles françaises de Jacques Plante).
Dans les videos suivantes, vous entendrez l'interprétation en français d'Eleni Galanopoulou (Ελένη Γαλανοπούλου), puis la version grecque de la chanson (Όμορφη Πόλη, Omorfi poli, Belle Ville, paroles grecques de Yannis Theodorakis).Video : Κοσμάς Ιωαννίδης
Eleni Galanopoulou (Ελένη Γαλανοπούλου)
à Σύλλογος Φίλων Γραμμάτων & Τεχνών Καβάλας
Société des amis des Arts et des Lettres de Kavala (15/12/2009).♫ ♪ Marinella (Μαρινέλλα) :
♫ ♪ Manolis Mitsias (Μανώλης Μητσιάς) :♫ ♪ Eleni Galanopoulou (Ελένη Γαλανοπούλου) chante Milord :
Video : Κοσμάς Ιωαννίδης
Σύλλογος Φίλων Γραμμάτων & Τεχνών Καβάλας
Filon Grammaton & Technon de Kavala (15/12/2009)♫ ♪ On la retrouve avec Mon manège à moi :
Video : Κοσμάς Ιωαννίδης
Σύλλογος Φίλων Γραμμάτων & Τεχνών Καβάλας
Filon Grammaton & Technon de Kavala (15/12/2009)Edith Piaf, Les amants de Teruel (paroles en français de Jacques Plante, musique de Mikis Theodorakis correspondant à Όμορφη Πόλη - paroles en grec de Yannis Theodorakis-, Omorfi poli, Belle Ville en grec) en 1962 :
VOIR AUSSI :
- Pour le 95e anniversaire de sa naissance, j'avais également fait l'article Edith Piaf chez les Grecs.
- D'autres chansons dans les videos de Kostas Ioannidis (concert en hommage à la chanteuse).Liens / Links
Edith Piaf (19/12/1915- 10/10/1963 -wikipedia)
Edith Piaf, paroles de ses chansons traduites en langues étrangères -dont le grec (Edith Piaf στίχοι)Sonia Theodoridou (site)
Sonia Theodoridou (English Wikipedia)Eleni Galanopoulou (Facebook)
Tania Tsanaklidou (site)Index des musiciennes et musiciens grecs sur ce blog:
- ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (A à H)
- ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (I à M)
- ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (N à P)
- ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (R à Z),
Herodote : 11 octobre 1963, mort de Cocteau et d'Edith Piaf
Tags : édithe Piaf, Grecs, Theodorakis, Tsanaklidou
-
Commentaires
Bonjour merci pour toutes ces belles vidéos
Savez vous où je peux trouver les paroles d'Amarfi Poli en Grec ??
Merci d'avance
Bonjour Liane,
Vous trouverez les paroles d'Omorphi Poli sur ce site (cliquez sur le lien) - j'avais déjà mis le lien et je l'ajoute une deuxième fois - avec les traductions en français, anglais, italien espagnol...
Bonne journée
En voici le copier/coller:
Όμορφη πόλη
Όμορφη πόλη φωνές μουσικές
απέραντοι δρόμοι κλεμμένες ματιές
ο ήλιος χρυσίζει χέρια σπαρμένα
βουνά και γιαπιά πελάγη απλωμένα
Θα γίνεις δικιά μου πριν έρθει η νύχτα
τα χλωμά τα φώτα πριν ρίξουν δίχτυα
θα γίνεις δικιά μου
Θα γίνεις δικιά μου πριν έρθει η νύχτα
τα χλωμά τα φώτα πριν ρίξουν δίχτυα
θα γίνεις δικιά μου
Η νύχτα έφτασε τα παράθυρα κλείσαν
η νύχτα έπεσε οι δρόμοι χαθήκαν