-
Yorgos Seferis : Solstice d'été * Θερινὸ Ἡλιοστάσι (extrait)
Solstice d'été * Θερινὸ Ἡλιοστάσι
ΙΑ´
Ἡ θάλασσα ποὺ ὀνομάζουν γαλήνη
πλεούμενα κι ἄσπρα πανιὰ
μπάτης ἀπὸ τὰ πεῦκα καὶ τ᾿ Ὄρος τῆς Αἴγινας
λαχανιασμένη ἀνάσα·
τὸ δέρμα σου γλιστροῦσε στὸ δέρμα της
εὔκολο καὶ ζεστὸ
σκέψη σχεδὸν ἀκάμωτη κι ἀμέσως ξεχασμένη.
Μὰ στὰ ρηχὰ
ἕνα καμακωμένο χταπόδι τίναξε μελάνι
καὶ στὸ βυθὸ —
ἂν συλλογιζόσουν ὡς ποῦ τελειώνουν
τὰ ὄμορφα νησιά.
Σὲ κοίταζα μ᾿ ὅλο τὸ φῶς καὶ τὸ σκοτάδι ποὺ ἔχω.XI
La mer appelée sérénité
navires et voiles blanches
brise venues des pins et la Montagne d'Égine
souffle haletant ;
elle et toi, ta peau glissait sur sa peau
facile et chaude
pensée à peine formée aussitôt oubliée.
Mais près du bord
un poulpe harponné jeta son encre
et dans les fonds —
si tu savais où s'achèvent
les belles îles.
Mes yeux t'envoyaient toute ma lumière et mon obscurité.Traduction de Michel Volkovitch En tête d'article un tableau du Russe Konstantin Alexeïevitch Korovine (1861–1939) : Quai de Gourzouf, 1914
Voir aussi
Biographie et choix de textes sur le site espritsnomades.com
Poèmes publiés sur la République des Lettres
Biographie de Seferis sur wikipedia
Discours de Georges Séféris quand il a reçu le Prix Nobel de littérature en 1963
Les rubriques de ce blog visibles sur ordinateur ne le sont pas sur le téléphone mobile, les voici donc retranscrites ici:
Explorer
Auteurs grecs * Authors
Auteurs grecs * Authors
Musique *** +150 articles
Art
Promenades
- Acropoles, forteresses et monastères
- Sites mythiques, sites mystiques
- La mer * Η Θάλασσα
- Vertiges en montagne * το βουνό
- Les lacs
- Villes et villages
- Grande Grèce
Rechercher sur ce blog :
Click for search on this bloget plus ...
- Tragonews
- Fenêtre sur l'Histoire
- Les guérisseurs
- Un peu de... dans ce monde de brutes
- How Greece caught me
Recevoir une ALERTE de publication :
NewsletterContact :
Message, cliquez ce lien / Leave a private message here on this link« Manos Hadjidakis : Pièces pour piano & lieder * Μάνος ΧατζιδάκιςBéjart,Théodorakis et Hadjidakis : Danses grecques * Μπεζάρ, Θεοδωράκης, Χατζιδάκις »
Tags : Georges Seferis, Solstice d'été, Poésie grecque contemporaine, σύγχρονη ελληνική ποίηση, greek contemporary poetry, greek poet
-
Commentaires