-
Miltos Sachtouris : Les présents * Τα δώρα
Τα δώρα
Σήμερα φόρεσα ένα
ζεστό κόκκινο αίμα
σήμερα οι άνθρωποι μ’ αγαπούν
μια γυναίκα μου χαμογέλασε
ένα κορίτσι μου χάρισε ένα κοχύλι
ένα παιδί μου χάρισε ένα σφυρί
Σήμερα γονατίζω στο πεζοδρόμιο
καρφώνω πάνω στις πλάκες
τα γυμνά άσπρα ποδάρια των περαστικών
είναι όλοι τους δακρυσμένοι
όμως κανείς δεν τρομάζει
όλοι μείναν στις θέσεις που πρόφτασα
είναι όλοι τους δακρυσμένοι
όμως κοιτάζουν τις ουράνιες ρεκλάμες
και μια ζητιάνα που πουλάει τσουρέκια
στον ουρανό
Δύο άνθρωποι ψιθυρίζουν
τι κάνει την καρδιά μας καρφώνει;
ναι την καρδιά μας καρφώνει
ώστε λοιπόν είναι ποιητήςLes présents
Aujourd'hui j'ai revêtu un
sang rouge chaud
aujourd'hui les gens m'aiment
une femme m'a souri
une fille m'a offert une coquille
un enfant m'a offert un marteau
Aujourd'hui je me mets à genoux sur le trottoir
je cloue sur les dalles
les pieds nus et blancs des passants
ils ont tous les larmes aux yeux
pourtant personne n'est pris de panique
tous sont restés aux endroits où je les ai surpris
ils ont tous les larmes aux yeux
ils regardent pourtant les réclames célestes
ainsi qu'une mendiante qui vend des brioches
dans le ciel
Deux personnes murmurent
qu'est-ce qu'il fait il cloue notre cœur ?
Oui c'est notre cœur qu'il cloue
c'est donc qu'il est poèteΜε το Πρόσωπο στον Τοίχο (1952)
Traduction de Jacques Bouchard,
Face au mur, éditions Fata Morgana, 1989, p.15En tête d'article, une aquatinte de Christophoros Katsadiotis : In the name of father.
Cet artiste expose actuellement à la halle Saint-Pierre à Paris.Liens / Links
Poèmes de Miltos Sachtouris sur ce blog
Malades aux larges ailes : Ouvrage traduit en français sur publie.net
Poezibao
Tags : Miltos Sachtouris, ta dora, the presents, les présents, Poésie chypriote contemporaine, σύγχρονη Κυπριακη ποίηση, Cypriot contemporary poetry, Cypriot
-
Commentaires
Oui, tout roule, rien ne s'éboule, etc.
Merci. J'espère que tout va bien aussi pour vous, j'étais contente aussi de vous voir et on renouvellera, je pense !
Ajouter un commentaire
Très beau poème. J'espère que tout va bien pour toi depuis ton retour. Nous avons été contents de te revoir. Bises