-
Christophoros Liondakis : Jardin adolescent * Κήπος εφηβικός
Κήπος εφηβικός
Ο ήλιος πάντα αστυνομεύει
τους κανόνες του παιχνιδιού
αλλάζοντας τον κήπο κάθε μεσημέρι.
Νεραντζιές με νεράντζια ανθισμένες·
γυμνός και με περιέργεια
δοσμένος σε δερματικούς αυτοσχεδιασμούς
χώμα και φυτά όλα με γεύση σάρκας·
το πρώτο σπέρμα τινάζεται στο δυόσμο.
Λευκό και πράσινο,
το μυστικό της σήψης
πράσινο.Jardin Adolescent
Le soleil fait la police
dans les règles du jeu
changeant toujours le jardin à midi.
Orangers amers en fruits et en fleurs.
Nu attentif
il improvise passionné sur sa peau
terre et plantes à saveur de chair
le premier sperme entre les menthes jaillit.
Blanc et vert
le secret de la pourriture
vert.Από τη συλλογή Ο μινώταυρος μετακομίζει, 1982
Traduction de Michel Volkovitch in Anthologie de la
poésie grecque contemporaine, Gallimard, 2000Illustrations : Marina Karella (Μαρίνα Καρέλλα)
Liens / Links
Notes biographiques sur Christophoros Liondakis :
Sur le site de Michel Volkovitch (avec d'autres poèmes qu'il a traduits) et ici
Sur wikipedia (en anglais)
Sur biblionet.gr (en grec)Autres poèmes du recueil Le Minotaure déménage sur ce blog :
Christophoros Liondakis : Le Minotaure déménage - extraits (1)Les rubriques de ce blog visibles sur ordinateur ne le sont pas sur le téléphone mobile, les voici donc retranscrites ici:
Explorer
Auteurs grecs * Authors
Auteurs grecs * Authors
Musique *** +150 articles
Art
Promenades
- Acropoles, forteresses et monastères
- Sites mythiques, sites mystiques
- La mer * Η Θάλασσα
- Vertiges en montagne * το βουνό
- Les lacs
- Villes et villages
- Grande Grèce
Rechercher sur ce blog :
Click for search on this bloget plus ...
- Tragonews
- Fenêtre sur l'Histoire
- Les guérisseurs
- Un peu de... dans ce monde de brutes
- How Greece caught me
Recevoir une ALERTE de publication :
NewsletterContact :
Message, cliquez ce lien / Leave a private message here on this link« Michalis Economou, un impressionniste grec de l'Entre-deux-guerres Nikolaοs Mantzaros * Νικόλαος Μάντζαρος »
Tags : Christophoros Liondakis, Ο μινώταυρος μετακομίζει, greek poetry, Κήπος εφηβικός, Poésie grecque contemporaine, σύγχρονη ελληνική ποίηση, greek poetry
-
Commentaires
Plaisir de lire ce matin Christophoros Liondakis chez vous,
je me permets de le partager sur ma page là -> https://christinesaintgeours.blogspot.com/p/poemes-la-lueur-du-matin.html
-
Vendredi 17 Mai 2019 à 21:59
-
Ajouter un commentaire
Je ne connaissais pas ce poète. Merci pour la découverte !
Parakalo, Liza.