Greece - Αχ Ελλαδα σ'αγαπω
Vers la page d'accueil * Home page 
  • Bienvenue * Καλως ηλθατε * Welcome

    Vidéo ci-dessus : Nikos Papazoglou sings Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ (Ah Ellada s'agapo /Ah, Grèce, je t'aime/ Ah Greece, I love you)
    Lyrics: M. Rasoulis / Music: V. Alagianni

    Click on "lire la suite" for the following of the article.

    Suggestions, comments and corrections are very welcome. Vos suggestions, commentaires et corrections sont bienvenus.
    Si les images, les chansons et les videos de ce blog n'apparaissent pas, actualisez la page ou téléchargez Flash Player.

    Bienvenue * * Welcome

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    UTILISEZ UN BLOQUEUR DE PUBLICITÉ

    CE BLOG NE COMPORTAIT PAS DE PUBLICITÉ mais Eklablog a décidé depuis le 6 avril 2016 de nous en imposer. En attendant un changement de plateforme, la rémunération publicitaire DEVAIT être reversée à 100% à Médecins Sans Frontières selon les vœux de l'auteur de ce blog, malheureusement non respectés par eklablog.

    This blog was not supposed to have adverts at once, but since the 6th of April 2016 Eklablog enforced it. I decided that the incomes will be entirely given to Medecins Sans Frontières (Doctors without borders - Γιατροί Χωρίς Σύνορα) - unfortunatelly, Eklablog doesn't do it.

  • Derniers articles
    • "Les fileuses", premier film balkanique par les frères Manakis (1905) * Γυναίκες που γνέθουν
    • Mikis Theodorakis est mort * Μίκης Θεοδωράκης «Έφυγε»
    • Katerina Fotinaki : Mixology
    • impossible, inadmissible : Angelique Ionatos
    • Hector Berlioz : La Revolution grecque (1826)
    • Pan, la flûte et autres instruments à vent...
    • Les forges d'Héphaïstos
    • La vague....
    • Rethymno * Ρέθυμνο
    • When tomatoes met Wagner (2019) * Όταν ο Βάγκνερ Συνάντησε τις Ντομάτες
  •    

    «...si l'on pouvait mesurer l'importance des peuples, non pas à l'importance de leurs notables, comme on le fait aujourd'hui, mais à l'intensité de noblesse de cœur qu'ils sont capables de maintenir même dans les circonstances les plus difficiles.»

    Odysseas Elytis, Autoportraits.

  • Explorer
    • Auteurs grecs * Authors
    • Andreas Calvos
    • Constantin Cavafis
    • Dimitra Christodoulou
    • Kiki Dimoula
    • Odysseas Elytis
    • Andreas Embirikos
    • Nikos Engonopoulos
    • Esope et La Fontaine
    • Ugo Foscolo
    • Michalis Ganas
    • Nikos Gatsos
    • Nikos Houliaras
    • Nikos Karouzos
    • Kostas Karyotakis
    • Nikos Kavvadias
    • Nikos Kazantzakis
    • Yannis Kondos
    • Christophoros Liondakis
    • Tassos Livaditis
    • Kostis Palamas
    • Athina Papadaki
    • Zacharias Papantoniou
    • Maria Polydouri
    • Manolis Rasoulis
    • Yannis Ritsos
    • Miltos Sachtouris
    • Sappho
    • Georges Seferis
    • Dinos Siotis
    • Dionysios Solomos
    • Vassilis Vassilikos
    • Musique *** +150 articles
    • MUSIQUES GRECQUES
    • Souvenirs de concerts
    • Rencontres franco-grecques en musique
    • Art
    • Galerie
    • Musées, expositions
    • Festivals
    • Cinéma
    • Danses
    • Promenades
    • Acropoles, forteresses et monastères
    • Sites mythiques, sites mystiques
    • La mer * Η Θάλασσα
    • Vertiges en montagne * το βουνό
    • Les lacs
    • Villes et villages
    • Grande Grèce
    • et plus ...
    • Tragonews
    • Actualités mythologiques
    • Fenêtre sur l'Histoire
    • Les guérisseurs
    • Un peu de... dans ce monde de brutes
    • How Greece caught me
  • Index des artistes grecs
    • ₪ Artistes grecs plasticiens, peintres, sculpteurs, photographes (A à M)
    • ₪ Artistes grecs plasticiens, peintres, sculpteurs, photographes (N à Z)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (A à E)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (F à H)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (I à L)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (M)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (N à P)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (R, S)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (T à Z)
    • ♫ ♪ Index par genres musicaux
  • Rechercher

  • Blablabla...
    • dornac : Merci Melissokomos.
    • O Melissokomos : 2 septembre 2022 : il y a un an MIKIS le GRAND mourait.  ...
    • dornac : Merci beaucoup Elpida. Désolée de répondre si tard.
    • dornac : Ευχαριστώ πολύ !...
    • dornac : Bonjour, merci beaucoup pour votre sollicitude, et je suis...
    • Marguerite : There is a mistake on the second verse. The correct form...
    • Elpida06 : Bonjour tout le monde, je reprends contact avec ce blog....
    • O Melissokomos : Bonjour , Que devenez-vous ? Pas de nouvelles de votre part...
    • Teresa : Merci de cette mise au point et de  toute votre page! 
    • dornac : Il est vraiment très bien ce reportage de la RTS, je vais...
  • À propos du blog

    Ce blog existe depuis le 6 février 2009, hébergé jusqu'en 2013 sur la plateforme overblog, il est désormais sur Eklablog qui n'imposait pas de publicité : maintenant, la réclame est imposée. Vous pouvez donc me proposer un autre hébergement (à condition qu'il soit gratuit, sans publicité, qu'il conserve tout le travail fourni depuis 2009, avec des outils de publication étoffés). 

     Autres informations sur ce blog ici.
    Informations
    about this blog here (even in english).

     

    Statistiques

     482073  Visiteurs depuis le 18/04/2013
     2  Connectés 
     151  Visiteurs aujourd'hui 
     

     

  • Contact

     photo chouettes.gif

     Message, cliquez ce lien / Leave a message here on this link

  • Recevoir une ALERTE de publication

  • Vers d'autres sites...
    • ╔╗ M. Theodorakis, musique, résistances
    • ╚╗ Théodorakis, site en grec
    • ╔╝ Projet Homère Grec ancien & moderne
    • ╚╗ Cours de grec à Paris (Phonie-Graphie)
    • ╔╝ Defkalion - Association grecque à Lyon
    • ╚╗ Michel Volkovitch (traducteur)
    • ╔╝ Les poèmes grecs traduits d'Oulipia
    • ╚╗ Diasporagrecque.com
    • ╔╝ Diktyo (Grecesurseine.fr)
    • ╚╗ Liza à Athènes
    • ╔╝ Liza à Egine
    • ╚╗ Les escapades en Grèce d'Amartia
    • ╔╝ Grèce à l'Ouest
    • ╚╗ Yannis Youlountas, philosophe κτλ.
    • ╔╝ Videos JeLutteDoncJeSuis
    • ╚╗ Chanteurs & musiciens grecs en France
    • ╔╝ véhèmes
    • ╚╗ Audit citoyen de la dette publique
    • ╔╝ Journal Kathimerini
  • Liens solidaires

    Cliquez sur les images

     

    bringthemback.png

    Signez la Pétition :
    Rendez l’argent aux Grecs !
    Give the money back to Greeks !
    Να επιστρεφούν τα χρήματα
    un article ici sur le sujet

    ______________________________________

     

    bringthemback.png

    Pour le retour des marbres du Parthénon 

    ______________________________________

     

    drapeau-grec.gif
    Appel  de Nantes : "je suis grec"
    (solidarité politique à l'égard des Grecs)

    ______________________________________

     

    drapeau-grec.gif
    Solidarity4all
    (solidarité économique à l'égard des Grecs)

    *Explications
    *n° compte pour une aide
    financière (fin du pdf)

     

    ______________________________________

     

    drapeau-grec.gif
    Pour envoyer des médicaments
    Solidarité franco-grecque

     

  • Calendrier
    ... Chargement ...
    L M M J V S D
  • ψάρια
      

    Move your mouse and
    feed them with clicks.

    ~~ .. ><((°> 
  • Where is...? Un peu de géographie

     

    Accueil >> Yannis Ritsos>> Yannis Ritsos : Peuple * Λαός
    • Yannis Ritsos : Peuple * Λαός

      Par dornac dans Yannis Ritsos le 17 Février 2013 à 13:30

      Valias-Semertzidis.jpg

      Emprisonné par la Junte militaire grecque, Yannis Ritsos écrit des poèmes clandestinement qu'il dissimule sur tous supports pour les conserver. Dans la note liminaire à l'édition Kedros des Dix-huit petites chansons de la patrie amère, il raconte : « Seize des Dix-huit petites chansons de la patrie amère ont été écrites en un seul jour – le 16 septembre 1968 – à Partheni, dans l'île de Léros, à la suite d'une lettre que Mikis Theodorakis m'avait fait parvenir secrètement et où il me priait de lui donner un texte inédit pour le mettre en musique. J'ai de nouveau travaillé à ces petites chansons à Karlovassi, dans l'île de Samos, en novembre 1969. (…) Les Dix-huit petites chansons de la patrie amère sont dédiées à Mikis Theodorakis. »

      Mikis Theodorakis les a mis en musique en 1973, la junte était renversée l'année suivante.

      Peuple (Laos) est le quatrième de ces poèmes :

       

      Λαός

      Μικρὸς λαὸς καὶ πολεμᾶ δίχως σπαθιὰ καὶ βόλια
      γιὰ ὅλου τοῦ κόσμου τὸ ψωμί τὸ φῶς καὶ τὸ τραγούδι

      Κάτω ἀπ’ τὴ γλώσσα του κρατεῖ τοὺς βόγγους καὶ τὰ ζήτω
      κι ἂν κάνει πὼς τὰ τραγουδεῖ ραγίζουν τὰ λιθάρια

       

      Peuple

      Un petit peuple qui lutte sans les sabres ni les balles
      pour le pain du monde entier, pour la lumière et la chanson.

      Il retient dans sa gorge lamentations et ovations
      et s'il se risque à les chanter, les pierres se fendent.

       
                                                                                                               

      Δεκαοχτώ λιανοτράγουδα της πικρής πατρίδας

       

      Traduit du grec par Anne Personnaz in Dix-huit petites chansons de la patrie amère, édition Bruno Doucey, novembre 2012, p.24 (édition bilingue)

       

       

      La chanson est interprétée ici par Maria Dimitriadi :

       

       
      Video : spo1977

      La voix de Yorgos Dalaras :

       

       
      Video : Greece France 1789

       

      Enfin, celle de Maria Farantouri :


      Video : Pythais

       

       

      Voir aussi : Ne pleure pas sur la Grèce est le dix-huitième poème du même recueil, il est presque devenu un hymne national avec la mise en musique de Théodorakis.

       

      Tableau en tête d'article de Valias Semertzidis

       

      Liens/ Links

      Biographie (Guy Wagner sur le site de M. Theodorakis)
      http://www.ypsilonediteur.com
      Biographie sur projethomere.com
      Autres poèmes traduits (par Guy Wagner sur le site de Mikis Theodorakis)
      http://www.universalis.fr

      http://www.aujourdhui-poeme.fr

      Autres poèmes de Yannis Ritsos sur ce blog :

            *Yannis Ritsos : poèmes
            *Epitaphe- Un jour de mai, tu m'as quitté
            *Και να, αδελφέ μου - Et voilà, mon frère
            *Erotika (extraits)

      Valias Semertzidis (wikipedia grec)

      « Le monastère d'Arkadi (Crète) * Μονή ΑρκαδίουArleta : La chanson du lac * Το τραγούδι της λίμνης »
      Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks Pin It

      Tags Tags : Yannis Ritsos, Poésie grecque contemporaine, σύγχρονη ελληνική ποίηση, greek contemporary poetry, greek poet
    • Commentaires

      1
      lizathenes
      Dimanche 17 Février 2013 à 19:18
      lizathenes

      J'aime beaucoup ce mot grec LAOS

      Répondre
      2
      Dornac
      Dimanche 17 Février 2013 à 22:18
      Dornac

      Là HAUt Sur la montagneheuu... (ce n'est rien, un peu de fatigue passagère).

      Répondre
      Suivre le flux RSS des commentaires


      Ajouter un commentaire

      Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    Greece - Αχ Ελλαδα σ'αγαπω - Créer un site web avec Eklablog - CGU - CGV - Préférences cookies - Signaler un abus -

    Connexion :

    Créer mon blog Créer mon compte