Greece - Αχ Ελλαδα σ'αγαπω
Vers la page d'accueil * Home page 
  • Bienvenue * Καλως ηλθατε * Welcome

    Vidéo ci-dessus : Nikos Papazoglou sings Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ (Ah Ellada s'agapo /Ah, Grèce, je t'aime/ Ah Greece, I love you)
    Lyrics: M. Rasoulis / Music: V. Alagianni

     

    Click on "lire la suite" for the following of the article.

    Suggestions, comments and corrections are very welcome. Vos suggestions, commentaires et corrections sont bienvenus.

     

    Si les images, les chansons et les videos de ce blog n'apparaissent pas, actualisez la page ou téléchargez Flash Player.

     

    Bienvenue * * Welcome

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    UTILISEZ UN BLOQUEUR DE PUBLICITÉ

    CE BLOG NE COMPORTAIT PAS DE PUBLICITÉ mais Eklablog a décidé depuis le 6 avril 2016 de nous en imposer. En attendant un changement de plateforme, la rémunération publicitaire DEVAIT être reversée à 100% à Médecins Sans Frontières selon les vœux de l'auteur de ce blog, malheureusement non respectés par eklablog.

    This blog was not supposed to have adverts at once, but since the 6th of April 2016 Eklablog enforced it. I decided that the incomes will be entirely given to Medecins Sans Frontières (Doctors without borders - Γιατροί Χωρίς Σύνορα) - unfortunatelly, Eklablog doesn't do it.

  • Derniers articles
    • Adults in the room, un film de Costa Gavras, 2019
    • Y. Kondos : Le vieillissement de la population en relation avec la mise à la retraite
    • Yannis Kondos : Dans le sommeil la main mendie * Στόν υπνο τό χέρι ζητιανεύει
    • Y. Kondos : Des motos d'argent roulent sur la lune * Ασημένιες μοτοσυκλέτες τρέχουν στο φεγγάρι
    • Yannis Kondos : La tristesse de l'amour * Η λύπη του έρωτα
    • Esope, La Fontaine : La chatte métamorphosée en Femme * Γάτα και Αφροδίτη
    • Pause estivale
    • Quand Yannis Spanos écrivait pour Bardot, Greco, Béatrice Arnac, Jean Guidoni...* Γιάννης Σπανός στην Γαλλία
    • Jimmy le tigre, un film court de Pantelis Voulgaris * Ο Τζίμης ο Τίγρης (1966)
    • La faune du golfe ambracique * Αμβρακικού Κόλπου
  •    

    «...si l'on pouvait mesurer l'importance des peuples, non pas à l'importance de leurs notables, comme on le fait aujourd'hui, mais à l'intensité de noblesse de cœur qu'ils sont capables de maintenir même dans les circonstances les plus difficiles.»

    Odysseas Elytis, Autoportraits.

  • Explorer
    • Auteurs grecs * Authors
    • Andreas Calvos
    • Constantin Cavafis
    • Dimitra Christodoulou
    • Kiki Dimoula
    • Odysseas Elytis
    • Andreas Embirikos
    • Nikos Engonopoulos
    • Esope et La Fontaine
    • Ugo Foscolo
    • Michalis Ganas
    • Nikos Gatsos
    • Nikos Houliaras
    • Nikos Karouzos
    • Kostas Karyotakis
    • Nikos Kavvadias
    • Nikos Kazantzakis
    • Yannis Kondos
    • Christophoros Liondakis
    • Tassos Livaditis
    • Kostis Palamas
    • Athina Papadaki
    • Zacharias Papantoniou
    • Maria Polydouri
    • Manolis Rasoulis
    • Yannis Ritsos
    • Miltos Sachtouris
    • Sappho
    • Georges Seferis
    • Dinos Siotis
    • Dionysios Solomos
    • Vassilis Vassilikos
    • Musique *** +150 articles
    • MUSIQUES GRECQUES
    • Souvenirs de concerts
    • Rencontres franco-grecques en musique
    • Art
    • Galerie
    • Musées, expositions
    • Festivals
    • Cinéma
    • Danses
    • Promenades
    • Acropoles, forteresses et monastères
    • Sites mythiques, sites mystiques
    • La mer * Η Θάλασσα
    • Vertiges en montagne * το βουνό
    • Les lacs
    • Villes et villages
    • Grande Grèce
    • et plus ...
    • Tragonews
    • Fenêtre sur l'Histoire
    • Les guérisseurs
    • Un peu de... dans ce monde de brutes
    • How Greece caught me
  • Index des artistes grecs
    • ₪ Artistes grecs plasticiens, peintres, sculpteurs, photographes (A à M)
    • ₪ Artistes grecs plasticiens, peintres, sculpteurs, photographes (N à Z)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (A à E)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (F à H)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (I à L)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (M)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (N à P)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (R, S)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (T à Z)
    • ♫ ♪ Index par genres musicaux
  • Rechercher

  • Blablabla...
    • Gardenia : Bravo ! Je n'ai pas encore vu le film, "Ενήλικοι...
    • dornac :   Συγνώμη : η δική ΣΑΣ μαρτυρία  
    • dornac : ... et je pense sincèrement que l'idée de Tsipras de...
    • dornac : Καλημέρα Παναγιώτα, Ευχαριστώ...
    • dornac : Merci pour ce long message, Liza. Je n'ai pas dit que les...
    • lizagrece : Plusieurs points sur lesquels je ne suis pas d'accord bien...
    • Panayota : Καλημέρα! Είδα την ταινία και...
    • dornac : Bonjour, ravie de faire connaissance de votre blog.
    • Christine : Amusant, partagé là->...
    • dornac : J'apprends aujourd'hui que  Yannis Spanos vient de mourir...
  • À propos du blog

    Ce blog existe depuis le 6 février 2009, hébergé jusqu'en 2013 sur la plateforme overblog, il est désormais sur Eklablog qui n'imposait pas de publicité : maintenant, la réclame est imposée. Vous pouvez donc me proposer un autre hébergement (à condition qu'il soit gratuit, sans publicité, qu'il conserve tout le travail fourni depuis 2009, avec des outils de publication étoffés). 

     Autres informations sur ce blog ici.
    Informations
    about this blog here (even in english).

     

    Statistiques

     267241  Visiteurs depuis le 18/04/2013
     1  Connectés 
     10  Visiteurs aujourd'hui 
     

     

  • Contact

     photo chouettes.gif

     Message, cliquez ce lien / Leave a message here on this link

  • Alerte publication article

  • Vers d'autres sites...
    • ╔╗ M. Theodorakis, musique, résistances
    • ╚╗ Projet Homère Grec ancien & moderne
    • ╔╝ Cours de grec à Paris (Phonie-Graphie)
    • ╚╗ Defkalion - Association grecque à Lyon
    • ╔╝ Michel Volkovitch (traducteur)
    • ╚╗ Les poèmes grecs traduits d'Oulipia
    • ╔╝ Diasporagrecque.com
    • ╚╗ Diktyo (Grecesurseine.fr)
    • ╔╝ Liza à Athènes
    • ╚╗ Liza à Egine
    • ╔╝ Kafenio
    • ╚╗ Les escapades en Grèce d'Amartia
    • ╔╝ Grèce à l'Ouest
    • ╚╗ Netilios.com : sur la Grèce
    • ╔╝ Journal Kathimerini
    • ╚╗ Yannis Youlountas, philosophe κτλ.
    • ╔╝ Videos JeLutteDoncJeSuis
    • ╚╗ Chanteurs & musiciens grecs en France
    • ╔╝ véhèmes
    • ╚╗ Audit citoyen de la dette publique
  • Liens solidaires

    Cliquez sur les images

     

    bringthemback.png

    Signez la Pétition :
    Rendez l’argent aux Grecs !
    Give the money back to Greeks !
    Να επιστρεφούν τα χρήματα
    un article ici sur le sujet

    ______________________________________

     

    bringthemback.png

    Pour le retour des marbres du Parthénon 

    ______________________________________

     

    drapeau-grec.gif
    Appel  de Nantes : "je suis grec"
    (solidarité politique à l'égard des Grecs)

    ______________________________________

     

    drapeau-grec.gif
    Solidarity4all
    (solidarité économique à l'égard des Grecs)

    *Explications
    *n° compte pour une aide
    financière (fin du pdf)

     

    ______________________________________

     

    drapeau-grec.gif
    Pour envoyer des médicaments
    Solidarité franco-grecque

     

  • Calendrier
    ... Chargement ...
    L M M J V S D
  • ψάρια
      

    Move your mouse and
    feed them with clicks.

    ~~ .. ><((°> 
  • Where is...? Un peu de géographie

     

    Accueil >> Sappho>> Sappho : Je t'en supplie Goggyla * Kέλομαί σε Γογγύλα
    • Sappho : Je t'en supplie Goggyla * Kέλομαί σε Γογγύλα

      Par dornac dans Sappho le 13 Mai 2011 à 06:30

      Nikiphoros-Lytras---Nu.jpg

       

      La poétesse antique Sappho (VIIe siècle av. J-C ) a souvent été mise en musique par les artistes grecs contemporains. Manos Hadjidakis a composé ici une merveille sur ce poème d'amour pour Goggyla (ou Gongyla de Colophon). La mélodie et l'accompagnement sont construits comme ceux d'une musique antique.

      Il a fallu choisir parmi les meilleures et très nombreuses chanteuses grecques qui ont donné leur voix à ce morceau, vous en trouverez d'autres, bien sûr, toutes aussi belles. 

      Tableau ci-dessus de Nikephoros Lytras : Nu (v.1867-1870).
        Νικηφόρος
      Λύτρας : Γυμνό.

      Flery Dadonaki (Φλέρυ Νταντωνάκη):

       

       
      Video : Ελληνικό Τραγούδι

       

      Savina Yannatou (Σαβίνα Γιαννάτου) :

       

       


      Video : KostasGrigoreas 
      Κώστας Γρηγορέας (κλασική κιθάρα)
      Kostas Grigoreas à la guitare classique
      qui accompagne également pour ce même chant Anna Parlapanou.

       

       

      Κέλομαί σε Γογγύλα

      Πέφανθι λάβοϊσά μα

      Γλακτίν αν σε δηύτε πόθος αμφιπόταταϊ.

      ταν καλάν α γαρ κατάγωγις αυτά απτόαισ' ιδοϊσαν,

      εγώ δε χαίρω,

      και γαρ αύτα δη τόδε μέμφεταί σοι Κυπρογένηα.

       

       

      Je t'en supplie Goggyla,

      reviens vers moi

      Apparaissant vêtue de ton habit blanc, si belle !

      Comme je me réjouis de ta beauté,

      Même si elle semble porter ombrage à Aphrodite

      elle-même.

       

      Texte original de Sappho   Traduction issue de l'album d'Angélique Ionatos,
      & Katerina Fotinaki, Comme un jardin la nuit.
           

      Ah, Gongyla, comme here to me,

      So fair in your milk-white dress !

      Though it offends Aphrodite herself,

      How I delight in your beauty !

       

      Σε φωνάζω Γογγύλα

      Φανερώσου πάλι κοντά μου

      Το χιτώνα τον άσπρο σαν το γάλα όταν φοράς,

      νά 'ξερες τους πόθους που σε τριγυρίζουν

      όμορφη, και πώς χαίρομαι που δεν είμαι εγώ,

      μα η ίδια η Αφροδίτη που σε μαλώνει.

       

      Translation from the album of Angélique Ionatos
      & Katerina Fotinaki, Comme un jardin la nuit.
        Traduction en grec moderne d'Odysseas Elytis

       

      Nena Venetsanou (Νένα Βενετσάνου) :

       


      Video : Ελληνικό Τραγούδι

       

      Maria Farantouri (Μαρία Φαραντούρη) :

       


      Video : madtvgreekz

       

       

      Liens / Links

      Sur Sappho (Σαπφώ) :
      Wikipedia
      Traductions de textes par Théodore Reinach
      Traductions de textes par Ernest Falconnet
      Sappho/Renée Vivien
      Poèmes de Sappho
      traduits par O. Elytis en grec moderne

      Sappho : quelques textes originaux en ligne

      Sappho sur ce blog

      Odysseas Elytis, biographie

      Autres poèmes d'Odysseas Elytis sur ce blog :  
         *Odysseus Elytis (poèmes)
         *Les Chats- Τα γάτια – The Cats (O. Elytis & C. Baudelaire)
         *Odysseas Elytis - Τα τζιτζίκια (les Cigales)
         *Odysseas Elytis : Η νεφέλη - La Nuée -

      Sur Manos Hadjidakis (Μάνος Χατζιδάκις,1925-1994):
            Wikipedia
            Son site

      Le peintre grec Nikephoros Lytras (1832-1904) sur ce blog :
           Un chauffeur noir de Djibouti (de Kavvadias)
           En bas de la page de Une nuit (de Cavafis)

      Musique antique sur ce blog.

      sir-lawrence-alma-tadema-poetry-1879.jpg
      Sir Lawrence Alma Tadema : Poetry (1879)

       

       

       

       

      « Vamvakaris: Tous les rébètes du monde* Όλοι οι ρεμπέτες του ντουνιάAmália Rodrigues : Alfama (interlude lisboète) »
      Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks Pin It

    • Commentaires

      1
      Amartia
      Vendredi 13 Mai 2011 à 21:55
      Amartia

      Très intéressant ton message. J'apprécie aussi le CD de Angelika Ionatos et Nena Venetsanou. Merci pour ce bon moment.

      Répondre
      2
      Dornac
      Dimanche 15 Mai 2011 à 16:12
      Dornac

      Je n'ai pas réussi à trouver cette version, ni sur youtube, ni sur deezer.

      Répondre
      3
      Grèce à l'Ouest
      Dimanche 15 Mai 2011 à 21:30
      Grèce à l'Ouest

      Je reste "fidèle" à la version première, celle de Flery D (tiens !), qui en est l'interprète dans le disque de Manos Hadjidakis Ο μεγάλος έρωτας. Je ne sais plus de quand date ce cycle : un vinyl que j'ai écouté en boucle des mois durant, et que j'ai réacheté il n'y a pas très longtemps en CD !

      Répondre
      4
      Dornac
      Dimanche 15 Mai 2011 à 23:44
      Dornac

      Oui. Je pense qu'Amartia parlait simplement de l'album Sappho de Mytilène qu'Angelique Ionatos a enregistré avec Nena Venetsanou (1991). Effectivement la chanson Kelomai se Goggyla n'y figure pas.

      Répondre
      5
      Dornac
      Dimanche 15 Mai 2011 à 23:46
      Dornac

      Il daterait de 1972 d'après ce lien.

      Répondre
      6
      Pascal
      Jeudi 18 Avril 2013 à 09:39
      Pascal

      Je ne crois tout simplement pas qu'Angélique Ionatos ait enregistré ce chant. Nena Venetsanou, en revanche, c'est certain, la preuve plus haut et là

      Répondre
      Suivre le flux RSS des commentaires


      Ajouter un commentaire

      Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    Greece - Αχ Ελλαδα σ'αγαπω - Création de site avec Eklablog - CGU - Signaler un abus -

    Connexion :

    Créer mon blog Créer mon compte