Greece - Αχ Ελλαδα σ'αγαπω
Vers la page d'accueil * Home page 
  • Bienvenue * Καλως ηλθατε * Welcome

    Vidéo ci-dessus : Nikos Papazoglou sings Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ (Ah Ellada s'agapo /Ah, Grèce, je t'aime/ Ah Greece, I love you)
    Lyrics: M. Rasoulis / Music: V. Alagianni

    Click on "lire la suite" for the following of the article.

    Suggestions, comments and corrections are very welcome. Vos suggestions, commentaires et corrections sont bienvenus.
    Si les images, les chansons et les videos de ce blog n'apparaissent pas, actualisez la page ou téléchargez Flash Player.

    Bienvenue * * Welcome

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    UTILISEZ UN BLOQUEUR DE PUBLICITÉ

    CE BLOG NE COMPORTAIT PAS DE PUBLICITÉ mais Eklablog a décidé depuis le 6 avril 2016 de nous en imposer. En attendant un changement de plateforme, la rémunération publicitaire DEVAIT être reversée à 100% à Médecins Sans Frontières selon les vœux de l'auteur de ce blog, malheureusement non respectés par eklablog.

    This blog was not supposed to have adverts at once, but since the 6th of April 2016 Eklablog enforced it. I decided that the incomes will be entirely given to Medecins Sans Frontières (Doctors without borders - Γιατροί Χωρίς Σύνορα) - unfortunatelly, Eklablog doesn't do it.

  • Derniers articles
    • Hector Berlioz : La Revolution grecque (1826)
    • Pan, la flûte et autres instruments à vent...
    • Les forges d'Héphaïstos
    • La vague....
    • Rethymno * Ρέθυμνο
    • When tomatoes met Wagner (2019) * Όταν ο Βάγκνερ Συνάντησε τις Ντομάτες
    • Maria Farantouri : mosaïc
    • Kostas Karyotakis : Sourire * Χαμόγελο
    • Kostas Karyotakis : Nuit * Νύχτα
    • Manos Skalidakis, violoniste * Μάνος Σκαλιδάκης
  •    

    «...si l'on pouvait mesurer l'importance des peuples, non pas à l'importance de leurs notables, comme on le fait aujourd'hui, mais à l'intensité de noblesse de cœur qu'ils sont capables de maintenir même dans les circonstances les plus difficiles.»

    Odysseas Elytis, Autoportraits.

  • Explorer
    • Auteurs grecs * Authors
    • Andreas Calvos
    • Constantin Cavafis
    • Dimitra Christodoulou
    • Kiki Dimoula
    • Odysseas Elytis
    • Andreas Embirikos
    • Nikos Engonopoulos
    • Esope et La Fontaine
    • Ugo Foscolo
    • Michalis Ganas
    • Nikos Gatsos
    • Nikos Houliaras
    • Nikos Karouzos
    • Kostas Karyotakis
    • Nikos Kavvadias
    • Nikos Kazantzakis
    • Yannis Kondos
    • Christophoros Liondakis
    • Tassos Livaditis
    • Kostis Palamas
    • Athina Papadaki
    • Zacharias Papantoniou
    • Maria Polydouri
    • Manolis Rasoulis
    • Yannis Ritsos
    • Miltos Sachtouris
    • Sappho
    • Georges Seferis
    • Dinos Siotis
    • Dionysios Solomos
    • Vassilis Vassilikos
    • Musique *** +150 articles
    • MUSIQUES GRECQUES
    • Souvenirs de concerts
    • Rencontres franco-grecques en musique
    • Art
    • Galerie
    • Musées, expositions
    • Festivals
    • Cinéma
    • Danses
    • Promenades
    • Acropoles, forteresses et monastères
    • Sites mythiques, sites mystiques
    • La mer * Η Θάλασσα
    • Vertiges en montagne * το βουνό
    • Les lacs
    • Villes et villages
    • Grande Grèce
    • et plus ...
    • Tragonews
    • Fenêtre sur l'Histoire
    • Actualités mythologiques
    • Les guérisseurs
    • Un peu de... dans ce monde de brutes
    • How Greece caught me
  • Index des artistes grecs
    • ₪ Artistes grecs plasticiens, peintres, sculpteurs, photographes (A à M)
    • ₪ Artistes grecs plasticiens, peintres, sculpteurs, photographes (N à Z)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (A à E)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (F à H)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (I à L)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (M)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (N à P)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (R, S)
    • ♫ ♪ Musiciens et musiciennes grecs (T à Z)
    • ♫ ♪ Index par genres musicaux
  • Rechercher

  • Blablabla...
    • dornac : Le confinement en Grèce est prolongé jusqu'en mars ? Je...
    • lizagrece : On se demande ce que l'on pourra souhaiter en 2021....
    • dornac : Moi je souris tout le temps, mais comme tout le monde, ça...
    • dreamer : Non pas moqueur, admiratif.  Juste une petite...
    • dornac : Je vous sens un peu moqueur... Non, pas de couteau suisse,...
    • dornac : Bonjour. Si vous m'avez écrit par mail, je vais vous...
    • Ianakis : Kali kiriaki i Dornac Je vous ai écrit suite à l'article...
    • dreamer : Intéressant le groupement,   la prochaine c'est le...
    • dornac : Merci à vous pour ce message.
    • ali : merci mille fois, vous avez réveillé mes jolies souvenirs...
  • À propos du blog

    Ce blog existe depuis le 6 février 2009, hébergé jusqu'en 2013 sur la plateforme overblog, il est désormais sur Eklablog qui n'imposait pas de publicité : maintenant, la réclame est imposée. Vous pouvez donc me proposer un autre hébergement (à condition qu'il soit gratuit, sans publicité, qu'il conserve tout le travail fourni depuis 2009, avec des outils de publication étoffés). 

     Autres informations sur ce blog ici.
    Informations
    about this blog here (even in english).

     

    Statistiques

     356454  Visiteurs depuis le 18/04/2013
     1  Connectés 
     78  Visiteurs aujourd'hui 
     

     

  • Contact

     photo chouettes.gif

     Message, cliquez ce lien / Leave a message here on this link

  • Recevoir une ALERTE de publication

  • Vers d'autres sites...
    • ╔╗ M. Theodorakis, musique, résistances
    • ╚╗ Théodorakis, site en grec
    • ╔╝ Projet Homère Grec ancien & moderne
    • ╚╗ Cours de grec à Paris (Phonie-Graphie)
    • ╔╝ Defkalion - Association grecque à Lyon
    • ╚╗ Michel Volkovitch (traducteur)
    • ╔╝ Les poèmes grecs traduits d'Oulipia
    • ╚╗ Diasporagrecque.com
    • ╔╝ Diktyo (Grecesurseine.fr)
    • ╚╗ Liza à Athènes
    • ╔╝ Liza à Egine
    • ╚╗ Les escapades en Grèce d'Amartia
    • ╔╝ Grèce à l'Ouest
    • ╚╗ Netilios.com : sur la Grèce
    • ╔╝ Journal Kathimerini
    • ╚╗ Yannis Youlountas, philosophe κτλ.
    • ╔╝ Videos JeLutteDoncJeSuis
    • ╚╗ Chanteurs & musiciens grecs en France
    • ╔╝ véhèmes
    • ╚╗ Audit citoyen de la dette publique
  • Liens solidaires

    Cliquez sur les images

     

    bringthemback.png

    Signez la Pétition :
    Rendez l’argent aux Grecs !
    Give the money back to Greeks !
    Να επιστρεφούν τα χρήματα
    un article ici sur le sujet

    ______________________________________

     

    bringthemback.png

    Pour le retour des marbres du Parthénon 

    ______________________________________

     

    drapeau-grec.gif
    Appel  de Nantes : "je suis grec"
    (solidarité politique à l'égard des Grecs)

    ______________________________________

     

    drapeau-grec.gif
    Solidarity4all
    (solidarité économique à l'égard des Grecs)

    *Explications
    *n° compte pour une aide
    financière (fin du pdf)

     

    ______________________________________

     

    drapeau-grec.gif
    Pour envoyer des médicaments
    Solidarité franco-grecque

     

  • Calendrier
    ... Chargement ...
    L M M J V S D
  • ψάρια
      

    Move your mouse and
    feed them with clicks.

    ~~ .. ><((°> 
  • Where is...? Un peu de géographie

     

    Accueil >> MUSIQUES GRECQUES>> Un réveil au " kafedaki " de Manolis Chiotis
    • Un réveil au " kafedaki " de Manolis Chiotis

      Par dornac dans MUSIQUES GRECQUES le 1 Janvier 2017 à 08:00

       

      Un réveil au " kafedaki " de Manolis Chiotis par Séméli Papavasileou

      Une chanson interprétée dans la vidéo suivante par Séméli Papavasileiou (Σεμέλη Παπαβασιλείου) «To kafédaki - le petit café» («Καφεδάκι») de Manolis Chiotis (Μανώλης Χιώτης) avec Dimitris Lappas (guitare électrique) et Kostas Gerakis (guitare sèche).

       

      Καλή Χρονιά !

      Bonne année !

       


      La vidéo commence à 13 secondes

       

      La version originale est dans le style rébétiko (plutôt que jazz manouche comme précédemment), interprété par Stella Haskil (Στέλλα Χασκίλ) dans les années 50 (première vidéo qui suit) :

       


      Vidéo : apitharxos1453 

       Les paroles de la chanson sont de Nikos Routsos (Νίκος Ρούτσος) et la musique de Manolis Chiotis (Μανώλης Χιώτης) en 1950:

       

      Το καφεδάκι

      Συχνά τα βράδια μοναχή με παρατάς
      και μ'άλλες γκόμενες τα πίνεις και γλεντάς
      και στο τσαρδάκι σου (και στο τσαρδάκι σου)
      έρχεσαι μόνο για να πιεις το καφεδάκι σου.

      Κλαίω, χτυπάω το κεφάλι το ξερό
      μα στο φινάλε η τρελή σε συγχωρώ
      και στο τσαρδάκι σου (και στο τσαρδάκι σου)
      σε περιμένω για να πιεις το καφεδάκι σου.

      Απ'τη λαχτάρα μου θα βγάλω τη χρυσή
      κάλιο να λείπει η αγάπη σου κι εσύ
      και στο τσαρδάκι σου (και στο τσαρδάκι σου)
      μη σώσεις να'ρθεις για να πιεις το καφεδάκι σου.

       

      Le p'tit café

      Souvent le soir tu me laisses seulette
      tu bois et tu t'amuses avec d'autres poulettes
      et dans ton p'tit chalet (et dans ton p'tit chalet),
      tu viens juste pour boire ton p'tit café.

      Je pleure, c'est ma tête dure que je cogne
      mais à la fin, folle que je suis, je te pardonne
      et dans ton p'tit chalet (et dans ton p'tit chalet),
      je t'attends pour boire ton p'tit café.

      de mon désir ardent je vais extraire de l'or
      manquer de toi et ton amour mieux vaut alors
      et dans ton p'tit chalet (et dans ton p'tit chalet),
      puisses-tu à jamais venir y boire ton p'tit café.

                  
       
          Traduction personnelle (autres propositions bienvenues,
      voir commentaires)

      To kafédaki

      Sychna ta vradia monachi me paratas
      kè m'allès goménès ta pinis kè glèdas
      kè sto tsardaki sou (kè sto tsadaki sou)

      erchéssè mono ya na piss to kafédaki sou

      klèo, chtipao to kéfali to xéro
      ma sto filane i tréli se sychoro
      kè sto tsardaki sou (kè sto tsadaki sou)
      se périméno ya na piss to kafédaki sou

      Ap tin(e) lachtara mou tha vialo ti chryssi
      kalio na lipi i agapi sou ki éssy
      kè sto tsardaki sou (kè sto tsadaki sou)
      min(e) sossis na erthis ya na piss to kafedaki sou.

      Le « ch » se prononce comme dans
      « ich liebe dich » et le « th » comme dans « thoughts »

       

      « Tsadaki » est une petite cabane que j'ai traduit
      par « chalet » pour la rime avec « café », même si je trouvais
      qu'un « chalet » n'était pas assez pauvre, le « carbet »
      par exemple aurait été une erreur géographique.

       

       

       

       

       

       

       

       

       

           
      Translittération latine (et phonétique) du grec    

       


      Video : Πέτρος Βένερης
       

      Interprété par Athina
      Τραγούδι η Αθηνά

       

      Entre les deux, l'interprétation de Nikos Tatasopoulos (Νίκος Τατασόπουλος), Maria Koti (Μαρία Κώτη) et Dimitris Mystakidis (Δημήτρης Μυστακίδης) avec à la fin une jolie envolée du bouzouki de Nikos Tatasopoulos :

       


      Vidéo : progipesa25

       

      Enfin, une interprétation d'Eleftheria Arvanitaki à l'époque où elle faisait partie du groupe Οπισθοδρομική Κομπανία (Opisthodromiki compania / La Compagnie rétro) :

       


      Vidéo : Γιώργος Παπαστεφάνου

       

       

      Bonne année... fraîchement à Athènes puisqu'il a neigé :

       

      Un réveil au " kafedaki " de Manolis Chiotis par Séméli Papavasileou

       

      Fanny m'a envoyé une jolie photo des evzones relevant la garde à Syntagma (merci Fanny) :

       

      Un réveil au " kafedaki " de Manolis Chiotis par Séméli Papavasileou

       

      et à Paris, c'est coton et givre :

       

      Un réveil au " kafedaki " de Manolis Chiotis

      Photo personnelle : le givre et le coton comme un éternel matin
      "...il faut te lever plus tôt Ismène si tu veux voir un monde sans couleurs" (Antigone, Jean Anouilh)

       

      Liens / Links

      Prothema.gr

      Histoire du rébétiko (Tous aux Balkans)

      Rébétikobiblio -Blog du livre d'Eleni Cohen

      Nicolas Syros, musicien en France

      Les danses du rébétiko (danse grecque à Grenoble)

      Le rébétiko, nouvel eldorado des archéomusicologues (article des Inrocks)

      Christian Marcadet : La chanson, un rapport social pertinent : le cycle exemplaire du rébétiko

      Les voies du rébétiko, un documentaire de Simon Koulmasis

      Thèse de Panagiota Anagnostou : Les représentations de la société grecque dans le rébétiko

      rebetiko.gr -Forum sur le rébétiko (en grec)

      Le rébétiko sur ce blog :

         Tsitsanis : Ingrate * Αχάριστη (rébètiko)

         Vassilis Tsitsanis a 100 ans * Βασίλης Τσιτσάνης

         Tsitsanis dans la jungle * Ο Τσιτσάνης στη ζούγκλα

         Vassilis Tsitsanis, la musique écrit l'Histoire

         Nikos Gatsos : Καίγομαι* Je brûle (rébétiko)

         Yannis Papaïoannou : Cinq Grecs dans l'Hadès

         Markos Vamvakaris : Les yeux noirs

         Markos Vamvakaris: Tous les rébètes du monde

         Imam Baildi au Divan du monde

         Le Zeïbekiko des crises 

         Dimitris Mitropanos

         Sofia Vembo: Poso Lipamai

         Sofia Vembo : Ce jour-ci est le treizième du mois

         Athènes dans la peinture grecque

         Livaditis & Theodorakis : Il pleut sur le quartier pauvre

         Le bouzouki, l'accordéon et Pavlov...

         Yorti (fête en grec)

         S. Yannatou, Y. Negka & M. Demir à Paris (Roza Eskenazy)

         Interlude pour l'année nouvelle

          L'hiver est arrivé

       

      « Danses pyrrhiques du Pont-Euxin : Serra et danse des couteauxLa musique dans la peinture grecque »
      Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks Pin It

      Tags Tags : Manolis Chiotis, Manolis Hiotis, musique grecque, greek music
    • Commentaires

      1
      lizagrece
      Dimanche 1er Janvier 2017 à 10:34

      Merci pour le kafedaki. καλή χρονιά

      Répondre
        • dornac Profil de dornac
          Dimanche 1er Janvier 2017 à 11:06
          dornac

          Merci χρόνια πολλά Liza !

      2
      FANNY
      Dimanche 1er Janvier 2017 à 19:03

      Καλή χρονιά και χρόνια πολλά Liza et Sophie smile

      Répondre
        • dornac Profil de dornac
          Dimanche 1er Janvier 2017 à 19:18
          dornac

          Ευχαριστώ πολύ.

      3
      itakk
      Lundi 2 Janvier 2017 à 10:37

      Bonne année ! Merci pour ce site :)

      Répondre
        • dornac Profil de dornac
          Lundi 2 Janvier 2017 à 12:41
          dornac

          Je vous reconnais, vous êtes un ancien, vous ! (vous suivez mon blog depuis un bon moment).
          Je vous promets de faire une translittération de cette chanson avec une traduction.

        • itakk
          Lundi 2 Janvier 2017 à 13:54

          ahah oui :) je suis fidèle à votre blog ! Merci encore :)

      4
      dornac Profil de dornac
      Lundi 2 Janvier 2017 à 14:30
      dornac

      Je viens de mettre les paroles, la traduction et la translittération latine du grec.

      Répondre
        • itakk
          Lundi 9 Janvier 2017 à 11:38

          Merci beaucoup ! :)

          désolé pour le travail supplémentaire !

      5
      dornac Profil de dornac
      Lundi 9 Janvier 2017 à 16:55
      dornac

      @itakk : Je vous en prie. Si je l'ai fait, c'est que j'avais le temps de le faire (avec plaisir).

      Répondre
      Suivre le flux RSS des commentaires


      Ajouter un commentaire

      Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    Greece - Αχ Ελλαδα σ'αγαπω - Créer votre site pro avec Eklablog - CGU - Signaler un abus -

    Connexion :

    Créer mon blog Créer mon compte