-
Alkinoos Ioannidis : Le Pèlerin * Ο Προσκυνητής
Rentrée avec l'un des meilleurs de la musique grecque actuelle, Alkinoos Ioannidis, pour qui l'amour est sacré :
Ο Προσκυνητής (Le Pèlerin) - prière à l'amour.meilleur son ici :
Tableau en tête d'article: Fotis KontoglouΟ Προσκυνητής Le Pèlerin Τα βουνά περνάω
και τις θάλασσες περνώ
Κάποιον αγαπάω
Δυο ευχές κρατάω
και δυο τάματα κρατώ
Περπατώ και πάω
Κάποιος είπε πως η αγάπη
σ’ ένα αστέρι κατοικεί
αύριο βράδυ θα `μαι εκεί
Κάποιος είπε πως ο έρωτας
για μια στιγμή κρατά
αύριο βράδυ θα `ναι αργά
Στα πουλιά μιλάω
και στα δέντρα τραγουδώ
Κάποιον αγαπάω
Κι όταν τραγουδάω
προσευχές παραμιλώ
περπατώ και πάω
Κάποιος είπε πως ο δρόμος
είναι η φλέβα της φωτιάς
ψυχή μου πάντα να κυλάς
Κάποιος είπε πως ταξίδι
είναι μόνο η προσευχή
καρδιά μου να `σαι ζωντανή
Κάποιος είπε πως η αγάπη
σ’ ένα αστέρι κατοικεί
αύριο βράδυ θα `μαι εκεί
Κάποιος είπε πως ο έρωτας
για μια στιγμή κρατά
αύριο βράδυ θα `ναι αργάJe traverse les monts
et je franchis les mers
J'aime quelqu'un
Je retiens deux vœux
et je détiens deux offrandes
Je chemine et je m'en vais
Quelqu'un a dit que l'amour
niche dans une étoile
demain soir je serai là
Quelqu'un a dit que l'amour
dure un instant
demain soir il sera trop tard.
Je parle aux oiseaux
je chante aux arbres
J'aime quelqu'un
et quand je chante
je balbutie des prières
je chemine et je m'en vais
Quelqu'un a dit que la route
est l'artère du feu
écoule-toi sans cesse ô mon âme
Quelqu'un a dit que le voyage
est la seule prière
reste vivant ô mon cœur
Quelqu'un a dit que l'amour
niche dans une étoile
demain soir je serai là
Quelqu'un a dit que l'amour
dure un instant
demain soir il sera trop tard.Paroles et musique Alkinoos Ioannidis.
Traduction en français personnelle (autres
propositions bienvenues, voir commentaires).Στη μνήμη του Καλοκαριου στην Ικαρια με την Γιώτα και τον Γρηγόρη.
En souvenir d'un été à Icaria, pour Yota et Grigoris.Une autre version, lors d'une émission télévisée :
Le clip :
Athènes 2012 :
Liens / Links
Site officiel d'Alkinoos Ioannidis
Article de Libération sur Alkinoos Ioannidis
Transeurope express: Edgar Poe dans le rock européen
L'idiot utile : Ioannidis, le seul investissement chypriote parfaitement sûr
► Alkinoos Ioannidis sur ce blog :
*Concert d'Alkinoos Ioannidis : au festival de Saint-Denis
*Malamas, Ioannidis, Alexiou : concert
*Rien n'est jamais perdu * Τίποτα δεν πάει χαμένο
*Alkinoos Ioannidis : Ce qui n'est plus ici
*Alkinoos Ioannidis : Le monde qui change
*Alkinoos Ioannidis : trois clips
*Alkinoos Ioannidis : Le Pèlerin
*Saint Georges * Τ΄ άη Γιωρκού
*Gatsos : si tu te souviens de mon rêve
*Constantin Cavafis : Décembre 1903
*La vallée des papillons à Rhodes
*Orpheas Peridis : Fevgo (je pars)
*Manos Hadjidakis : Μη τον ρωτάς τον ουρανό * All alone am I
Les rubriques de ce blog visibles sur ordinateur ne le sont pas sur le téléphone mobile, les voici donc retranscrites ici:
Explorer
Auteurs grecs * Authors
Auteurs grecs * Authors
Musique *** +150 articles
Art
Promenades
- Acropoles, forteresses et monastères
- Sites mythiques, sites mystiques
- La mer * Η Θάλασσα
- Vertiges en montagne * το βουνό
- Les lacs
- Villes et villages
- Grande Grèce
Rechercher sur ce blog :
Click for search on this bloget plus ...
- Tragonews
- Fenêtre sur l'Histoire
- Les guérisseurs
- Un peu de... dans ce monde de brutes
- How Greece caught me
Recevoir une ALERTE de publication :
NewsletterContact :
Message, cliquez ce lien / Leave a private message here on this link« Rien n'est jamais perdu * Τίποτα δεν πάει χαμένοLe rappeur grec assassiné par un nazi a un nom : Pavlos Fyssas »
Tags : alkinoos Ioannidis, pèlerin, proskinitis, pelgrim, greek music, musique grecque, ελληνική μουσική
-
Commentaires