Eklablog Tous les blogs Top blogs Lifestyle
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Vers la page d'accueil * Home page

Michalis Cacoyannis : Attila 74

dornac
Michalis Cacoyannis : Attila 74
Michalis Cacoyannis : Attila 74

En juillet 1974, alors que les colonels sont installés en Grèce depuis 1967, le président élu à Chypre, Makarios, demande le retrait des officiers grecs qui encadrent le contingent installé dans l'île. Il est renversé par un coup d’État fomenté par le régime d'Athènes. Les Turcs réagissent alors en envoyant des troupes au Nord de l'île le 20 juillet 1974: c'est l'Opération Attila. Leur prétexte est de protéger les populations turques de l'île et de maintenir la constitution de 1960. Cliquez pour agrandir l'image Cette opération est à l'origine de l'actuelle partition de Chypre entre le Nord turc...

Nikos Gatsos : Va le train est parti * Πάει έφυγε το τρένο

dornac

Πάει έφυγε το τρένο Σβήνει τ' αστέρι του βοριά στην ανηφοριά κι ένα ποτάμι φωτεινό κυλάει στον ουρανό. Κοιμούνται ακόμα τα παιδιά κάτω απ' τη ροδιά και μ' ένα δάκρυ μου θολό τα μάτια τους φιλώ. Πάει έφυγε το τρένο, έφυγες κι εσύ σταλαγματιά χρυσή. Πάει χάθηκε το τρένο, χάθηκες κι εσύ σε γαλανό νησί. Πήρες απ' το καλοκαίρι στο μικρό σου χέρι το λαμπερό τ' αστέρι και πήγες σ' άλλη γη. Μ' όνειρα κι εγώ πηγαίνω να σε περιμένω νερό σταματημένο σε δροσερή πηγή. Πάει έφυγε το τρένο έφυγες κι εσύ σταλαγματιά χρυσή. Va le train est parti L'étoile du nord s'éteint sur la montée Une rivière de lumière coule...

Manifestation de soutien aux Grecs

dornac

Liens : Collectif unitaire avec les grecs Forum européen des alternatives Calendrier des manifestations de soutien au peuple grec En attendant, un peu de lecture : Grèce : Athènes lance un ultimatum à ses créanciers (La Tribune, 20/05/2015)

Stelios Petrakis à Paris * Στέλιος Πετράκης

dornac

Stelios Petrakis, comme le "aki" de son nom l'indique, est crétois, sa musique, contemporaine, s'inspire des mélodies traditionnelles, pas seulement crétoises. Il joue de la lyre crétoise, de l'oud et il est accompagné de flûte, de cornemuse et de divers instruments à cordes. Les percussions sont également très présentes. C'est un univers "modern world music" où se croisent les musiques traditionnelles du nord et du sud. ► Sentiers du Nord (Βόρεια Μονοπάτια) rappelle les mélodies irlandaises : Video : Lila Merik Une autre version de ce morceau avec des instruments médiévaux : Video : Evo MedievalMusic...

Savina Yannatou chante les fleurs

dornac

► Το γιασεμί (To yasemi - Le jasmin) Video : Appl3bite Το γιασεμί Το γιασεμί στην πόρτα σου, ήρτα να το κλαδέψω, γιασεμί μου τσε νόμισεν η μάνα σου, πως ήρτα να σε κλέψω αχ, γιαβρί μου Τα μαύρα μάθια τα γλυτσά, τα φρύθκια τα μεγάλα, γιασεμί μου εκάμαμε τσ'αρνήθηκα της μάνας μου το γάλα αχ, γιαβρί μου Le jasmin Le jasmin à ta porte je suis venue pour le tailler, mon jasmin et ta mère a pensé que j'étais venue le voler, oh mon amour Le mauvais œil, le noir Les éternels maléfices, mon jasmin nous ont fait renoncer Au lait de ma mère, ah, mon amour Chanson traditionnelle chypriote Traduction personnelle*(autres...

Georges Aperghis : Dialogue amoureux

dornac

Georges Aperghis a composé un Dialogue amoureux pour deux voix, interprété ici par Valérie Philippin et Ludovic Montet. On s'aperçoit immédiatement de la facilité de communication dans un couple : Video : Chaîne de AMESON19 En tête d'article, un tableau d'Apostolos Georghiou (Απόστολος Γεωργίου) Liens / Links Site de Georges Aperghis Biographie (site de l'IRCAM) Wikipedia (biographie) Hommage à Georges Aperghis à l'IFA Georges Aperghis sur ce blog : Une page de pub avec Georges Aperghis

Christophoros Liondakis : La métaphysique du luxe * Η μεταφυσική του λούσου

dornac

Η μεταφυσική του λούσου Η βροχή με ηθικό αυτουργό τον ήλιο παγιδεύοντας αιθέρια υλικά καλλωπίζει τα τερατουργήματα της ανθρώπινης υπεροψίας. Συναρμολογεί το τεμαχισμένο, καταλύει το γυαλιστερό αφήνοντας χώρο στα μη βλεπόμενα. Υποθάλπει το τρεμάμενο σταλάζοντας ιάματα στους γδαρμένους τοίχους. Παρέχει προθεσμία στην ανθρώπινη ατέλεια. Φτερωτοί κατάσκοποι φερμένοι από θαλάσσια τύχη με ουράνια πρακτική σκουπίζουν το γαλάζιο. Αφαιρούν τους ρύπους της ευημερίας, τις οσμές του πανικού. Με τους ραμφισμούς τους ανταλλάσσουν πληροφορίες δημοσκοπούν την ευκρασία των αέρων. Μειδιούν με το μόχθο των αδαών...

Theo Angelopoulos : Le pas suspendu de la cigogne * Το Μετέωρο Βήμα του Πελαργού

dornac
Theo Angelopoulos : Le pas suspendu de la cigogne * Το Μετέωρο Βήμα του Πελαργού
Theo Angelopoulos : Le pas suspendu de la cigogne * Το Μετέωρο Βήμα του Πελαργού

Le film s'ouvre sur un ballet de bateaux et d'hélicoptères qui balaient la surface de l'eau à la recherche des sacrifiés de l'immigration, de ceux qui ont préféré perdre collectivement la vie quand la liberté, un rêve, leur échappait. Et une question qui reviendra dans le film comme une ritournelle : « Comment part-on ? Qui part ? Pourquoi ? » pour se terminer par une autre question, propre à la fin du XXe siècle et à notre XXIe siècle : « avec quels mots-clés pourrait-on faire revivre un rêve collectif ? », puisque le rêve communiste s'est effondré. Cette chute était prégnante au moment où le...