Top articles
-
Chouette, des hiboux !
À la veille de Noël, on sort des vieux tiroirs nos images d'Epinal : des forêts profondes, le cri de la chouette et celui du hibou (Κουκουβάγια -koukouvaguia en grec) tiennent compagnie dans un silence glacé. Avec leur plumage épais comme une fourrure...
-
Gatsos : Le cauchemar de Persephone * Ο εφιάλτης της Περσεφόνης
Le mythe de Perséphone - qui fut enlevée par le dieu des Enfers Hadès, ce qui plongea sa mère Déméter, déesse des moissons, dans un désespoir tel que la terre se couvrit de neige et ne fondit qu'à l'approche de son retour (ainsi naquirent les saisons)...
-
Comme des lions de pierre à l'entrée de la nuit d'Olivier Zuchuat (2012)
Le titre pourrait rappeler les lions de Délos qui sur cette île aride, sans végétation, sans maison, avec pour seuls habitants les statues antiques, trônent dans l'allée centrale. Le titre pourrait rappeler aussi les lions sculptés dans le portique de...
-
Nuages, je vous toise...
Jusqu'à l'année dernière, j'avais l'habitude de venir en Grèce par le bus puis le bateau, en passant par Venise, Bari ou Ancone. Le bateau donne la sensation d'être nulle part des heures et des heures, au milieu de la mer, le défilé des vagues rend presque...
-
SilenciO0° Σαμποτάζ ! Sabotage (Lena Platonos vs David Lynch)
Silencio... SilencioO° γι α Σ αμποτάζ ! Le mytérieux Muholland Drive (2001) -bleu- de David Lynch et... ...mais qu'est-ce que c'est que ce collaz ? ... le mystérieux Sabotage (Σαμποτάζ) interprété par Yannis Palamidas et Savina Yannatou. Collage personnel:...
-
Disco grec : Lakis Tzordanelli * Ο Λάκης Τζορντανέλλι
Parmi les chansons arrangées pour le disco de la fin des années 70, on trouve beaucoup de reprises de succès internationaux traduits en grec pour l'occasion, comme Gengis Khan, ( Τζένγκις Χαν , un succès allemand de l'Eurovision de 1979 - Ouh! Ah! Ouh!...
-
Malamas en concert * Malamas in concert
J'ai vu trois fois Socratis Malamas en concert : à Nestorio (festival River's party), à Ierapetra et à Nafplio. À chaque fois j'ai découvert quelque chose de nouveau de l'homme à la voix profonde, sensuelle, très très mâle (et un frisson fait onduler...
-
Vicky Moscholiou * Βίκυ Μοσχολιού
Sa voix est si grave qu'il m'arrive parfois de sursauter aux premières notes d'un morceau qu'elle chante. Vicky Moscholiou (Βίκυ Μοσχολιού) était une chanteuse populaire grecque dont le style, parfois même jusqu'aux expressions du visage et de la voix,...
-
Nefeli
Ah, Αχ ! J’apprends le Grec au rythme d’un escargot par temps sec, c’est-à-dire len-te-ment et parfois endormie recroquevillée au fond de ma coquille. Alors que le soleil revient en France, je découvre que « Nefeli » n’est pas le nom d’une fleur. J’ai...
-
Concert d'Alkinoos Ioannidis : des places gratuites au festival de Saint-Denis
Une saison à Paris et l e Festival de Saint-Denis proposent des places gratuites pour le concert d'Alkinoos Ioannidis le vendredi 15 juin à 20h30 avec Kristjan Järvi (chef d'orchestre américano-estonien de l'Absolute Ensemble). Ce festival a déjà organisé...
-
Yannis Ritsos : Où s'est-il envolé ? * Πού πέταξε τ΄αγόρι μου
Ce poème, écrit en 1960 fait partie du recueil Épitaphe mis en musique par Mikis Theodorakis. Où s’est-il envolé ? Mon fils, entraille de mes entrailles, cœur de mon cœur, oiseau de l’humble cour, de mon désert la fleur, Où s’est-il envolé, où suis-je...
-
Constantin Cavafis : Che fece... il gran rifiuto
Constantin Cavafis reprend une partie de la formule de Dante « Che fece per viltade il gran rifiuto » dans la Divine Comédie : Dante et Virgile entrent dans un espace où les hommes sont paresseux et n'ont fait ni le Mal ni le Bien, c'est l'antichambre...
-
Arleta : La chanson du lac * Το τραγούδι της λίμνης
Arleta a écrit ce poème d'amour sur lequel Eleni Karaïndrou (la musicienne de Theos Angelopoulos) a posé des notes. La chanson a connu plusieurs interprètes dont Angelique Ionatos. Tania Tsanaklidou : Video : Connie2009i Το τραγούδι της λίμνη ς Μεσ’ στο...
-
Constantin Cavafis : Voix
Constantin Cavafis (Κωνσταντίνος Πέτρου Καβάφης : 1863-1933) a écrit ce poème en 1904. Voix Voix sublimes et bien-aimées de ceux qui sont morts, ou de ceux qui sont perdus pour nous comme s’ils étaient morts. Parfois, elles nous parlent en rêve ; parfois,...
-
Chaplin et les anges de La Bruja Muerta * Χαμένος Δρόμος
Puisque nous sommes en dictatures ("s" pour multiples et sssournoises), puisqu'on vante l'esprit des affaires et son cynisme, puisque les forts se taisent pendant que les faibles, les fricoliques friment, obligés de tricher, de mentir et de faire passer...
-
Constantin Cavafis : Ιθάκη * Ithaque
Ἰθάκη Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸν θυμωμένο Ποσειδῶνα μὴ φοβᾶσαι, τέτοια στὸν δρόμο σου ποτέ σου δὲν θὰ βρεῖς, ἂν μέν᾿ ἡ σκέψις...
-
Sappho : Eros * Ἔρος δ’ ἐτίναξέ μοι
Video : Nicolas Indiveri Album : Sappho, Cavafis, Polytropon, 2006. Musique de Christella Demetriou (Κριστέλλα Δημητρίου) chantée par Lizeta Kalimeri, sur un texte de Sappho (fragment du poème L'heure a si vite passé ) : L’Érôs aujourd'hui a déchiré mon...
-
Gatsos : J'ai lutté des années durant * Χρόνια καὶ χρόνια πάλεψα
J'ai lutté des années durant j'ai lutté le cœur torturé Avec de l'encre et un marteau Avec de l'or avec du feu une broderie une jacinthe Un cognassier fleuri à seule fin de te consoler Moi qui parfois t'ai effleurée avec les yeux des astres Étreinte avec...
-
Dionysis Savvopoulos : Pour le « NON » * Για το « ΟΧΙ »
Aujourd'hui, fête nationale en Grèce, on célèbre le refus, le « non » (le « Όχι - ochi » en grec) en 1940, du dictateur Metaxas aux troupes italiennes fascistes d'entrer sur le territoire grec. Ce « non » a permis de retarder les plans d'Hitler pour envahir...
-
Manos Hadjidakis : Μη τον ρωτάς τον ουρανό * All alone am I
Les paroles grecques sont de Yannis Ioannidis, les paroles anglaises d'Arnie Altman. Une partie seulement des nombreuses interprétations de cette chanson sont présentées ici. ► Mary Lo (Μαίρη Λω) est la première interprète à diffuser la chanson en 45...
-
Savina Yannatou, Yota Negka et Mehtap Demir : concert à Paris
Aujourd'hui à 17h u n concert greco-turc très prometteur a lieu avec Savina Yannatou, Yota Negka et Mehtap Demir au Cabaret sauvage à Paris dans le cadre du Festival d'Ile-de-France. Elles rendent hommage aux voix du Rébétiko, à Roza Eskenazi en particulier....
-
La Bruja Muerta : Une fin écrite sur la porte * Ένα τέλος στην πόρτα γραμμένο
La chanson fait partie d'un album de La Bruja Muerta sorti en février dernier. C'est l'histoire d'un homme qui se suicide parce qu'il s'est endetté. La Grèce en Europe est notre voisine. Video : Antvas7lowbap Ένα τέλος στην πόρτα γραμμένο Χτες στη γειτονιά...
-
Constantin Cavafis : Reviens * Επέστρεφε
Reviens Reviens souvent me prendre, sensation bien-aimée, reviens me prendre - quand la mémoire du corps se réveille, et qu'un désir ancien tressaille dans le sang ; quand les lèvres et la peau se souviennent, et que les mains ont de nouveau l'impression...
-
Constantinos Cavafis : Satrapie * Η Σατραπεία
Traduction de Dominique Grandmont, in En attendant les barbares et autres poèmes, Gallimard, 2008. En tête d'article, un tableau de Marina Krontira : Commensal - Ωμοτράπεζοι, 2012 Video : Αλέξανδρος Μαράκης Musique de Nox Arcana - Labyrinth of Dreams,...
-
Angelique Ionatos en concert
CONCERTS : MISES A JOUR 2013 et 2014 Angelique Ionatos est en tournée en France et à l'étranger. Pour connaître l'ensemble de son calendrier, consultez le site d'accords croisés pour ses spectacles Comme un jardin la nuit (2009-2010) et Anatoli (2011),...